前两天聊天 聊到某些施工品质不好的大楼的外部砖墙跌落 可能
“砸”到行人或者车
我不知道是不是用 "硩"(teh)
我感觉 “硩”是指大型物,有一定的截面积掉落砸到人, 比如: 沙发或者冰箱 XDD
或者赌钱下注 (铜钱或者纸钞也是挺有面积的)
写毛笔用的纸镇(有截面积)也称之为 “纸硩”
请问 磁砖 或者 棒球从高处落下打伤人,有是用此“硩”吗?
作者:
CCY0927 (只是个暱称罢了)
2022-12-25 15:50:00kiat()(扌桀)例:去予 thài-lù/石头仔 kiat--著/kiat著伤。
作者:
mito620 (水户)
2022-12-26 00:01:00撼 h跩 好像有也有听过
作者:
cct765 (母汤)
2022-12-27 09:31:00抨phiann
作者: bobohorn (唔..) 2022-12-27 19:06:00
khian +1。东西够大可以用ham2吧
作者:
Obrinto (宇智波带土)
2022-12-28 02:41:00Khian掔phiann予我ê感觉sī“无客气,无好脾气,起毛 ,大大力按掔出去”^按呢掔出去
作者:
saram (saram)
2022-12-29 09:00:00小时候看童玩耍,胖子身体压在瘦子身上,叫'硩'.有重压义.或如大石块压在物体上,或如赌场里押注也可称硩.重要的资源投资下去,叫'硩这堵'.棒球落下未必固著在人身上,是不稳态,不能用'硩'.
作者:
saram (saram)
2021-01-02 06:19:00英文26字元音台语化了.CD读死猪.Z读你....
作者:
RungTai (RungTai)
2021-01-03 00:39:00作者:
RungTai (RungTai)
2021-01-04 11:26:00有可能是从台语渗透到华语的台湾特产我印象中没听过 PRC 国的中国人这样说过
作者:
saram (saram)
2021-01-05 01:00:00kill至于Khian著是近年流行的.被动词.以前是主动词.如khian球khian石头仔.如棒球投手'投球'而垒手传球,khian球.
“K”是49移民带来的,才不是什么kill。十几年前网络上就看过“kei”可能源自满语的说法了○的一天到晚想当然尔假装博学多闻
作者:
RungTai (RungTai)
2021-01-06 13:22:00只要是及物动词就可以有被动的用法阿 什么近年不近年
作者:
dodoily (大贡丸)
2021-04-19 11:24:00应该是”享丢”