Re: [请教]台大学生会干部说99%台湾人是文盲,是吗?

楼主: lesautres (地狱即他人)   2022-08-05 14:19:56
回部分推文,原文恕删
※ 引述《skempton (skempton)》之铭言:
→ lesautres: 各用各的到底问题在哪,瑞士四语拼音文字是有互通? 08/04 19:23
推 Tahuiyuan: 瑞士除了罗曼什语较危险,其他德、法、义语都不是濒临 08/04 21:21
→ Tahuiyuan: 消亡的语言,且瑞士各通行语本来就有各自的拼写脉络。 08/04 21:21
→ Tahuiyuan: 反观台湾,原住民族语罗马字算是很现代的产物,又是有 08/04 21:21
→ Tahuiyuan: 高度消亡风险的语言,若能共用一套具正字法功能的音标 08/04 21:22
→ Tahuiyuan: ,再扩充相容于平常几乎不使用罗马字的汉字系各语言, 08/04 21:22
→ Tahuiyuan: 将让台湾人能几乎正确唸出本土语言,哪怕不懂意思。 08/04 21:22
→ Tahuiyuan: 没否定既有各系统,只是希望化小众为大众,拯救母语。 08/04 21:22
台语罗马字的历史在本板应该是常识不用我多说
客语就算是教育部拼音方案也十几年了
原住民语罗马字的规范化也是 2005 的事
依说明来看,各族拼写之间是稍微有协调的,这点也尊重他们的决定
https://ws.moe.edu.tw/001/Upload/6/RelFile/6508/7828/aboriginal.pdf
我个人从语言学习者的角度
完全不认为“能几乎正确唸出本土语言,哪怕不懂意思”对本土语言复兴有任何帮助
这种“不懂意思但是能几乎正确唸出某语言文字”的经验我也有
就是在我初学德语的时候
德语的发音拼写我大概两三小时内就掌握,但对话能力几乎为零
初到德国的时候遇到录制的语音客服系统
我的做法就是听写下来让 Google 翻译帮我校正跟翻译,以得知要按哪些键
请问会需要使用本土语言做这种事且有相应的工具吗?
没有,因为语言社群发展到一定程度才会出现那种工具
才会有“急需使用该语言的初学者”,如当年初学德语的我
去执著于“让初学者甚至没有要学这个语言的人好用”就是本末倒置
甚至这种随意更改对于社群不稳的语言伤害更大
对初学者好用的若没有历史脉络,不就是抛弃前人的积累?
教育部台罗尽量不跟白话字冲突不就是为了避免这种问题?
(虽然我个人还是觉得没必要,但不冲突就算了,反正基本上学一通二)
以拼音文字而言拼写只是学语言的极小部分
为了让各族可以轻松念出他族文字而去改变各语言既有习惯
只是把别人的文化当成“多元”的点缀而已
好像我可以念出各族文字,就对语言存续也有了贡献一样
并没有,真正有贡献的是使用语言,不是偶尔看到一两个字能准确发音
对于濒危语言除了多讲,希望也能多写让触及可以更高
(毕竟讲话如果没在现场就只有几个人可以听到)
使用者有互动,用词句法才会在既有基础上持续翻新且再因使用而固著
文字就是为了延伸这个互动的范围
但核心还是“使用语言”,绝对不是怎么拼写
要使用语言就还是得深入学习,而如前面说过的学习拼写只是很小的部分
为了省初学者这一点跟整个语言学习过程中比起来少到不行的时间
而要求真正有在使用语言的社群放弃自己的积累去配合,真的很奇怪
如果语言社群自己愿意更改配合他语,那也是个别社群的事
直接想像一个适用各语的规定让大家遵守
或要求大家必须协调出一套拼写,都离使用语言本身太远了
维护多元并不需要“化小众为大众”
各族特色都取一点做成拼盘让大众学习,只是包装过后的同化
真正的多元,反而是需要保障小众拥有自己的发展空间
最后大家各自保有自己文化的厚实底蕴
但仍可以跟不同的人一起生活,这才是多元
→ lantw44: 要把这么多语言放在一起做通用拼音,会不会到最后表示一 08/04 23:00
→ lantw44: 个音需要用很多字母,反而变得冗长?而且我也怀疑有多少 08/04 23:02
→ lantw44: 人能够真的把这整套系统学起来,分清楚所有的发音。 08/04 23:02
是的,如果需要一套通用拼音(非各族语言书写规范)
不如把“IPA 中台湾诸语有用到的音”这个子集拉出来教学
日后要学习其他外语还可以用得上
另外弄一套拼音自以为可以融合,事实上是所有语言都牺牲自己的积累去配合
最后得到的好处也只有“初学者念得比较准”而已
不过说到底,要唸别人的名字的话,不能直接开口问吗?
在欧洲待几年,常遇到来自不同国家不同母语的人
管他名字是什么语怎么拼写,直接向对方请教怎么唸并试着模仿不就好了?
楼主: lesautres (地狱即他人)   2021-08-04 19:23:00
各用各的到底问题在哪,瑞士四语拼音文字是有互通?
作者: Tahuiyuan (mata)   2021-08-04 21:21:00
瑞士除了罗曼什语较危险,其他德、法、义语都不是濒临消亡的语言,且瑞士各通行语本来就有各自的拼写脉络。反观台湾,原住民族语罗马字算是很现代的产物,又是有高度消亡风险的语言,若能共用一套具正字法功能的音标,再扩充相容于平常几乎不使用罗马字的汉字系各语言,将让台湾人能几乎正确唸出本土语言,哪怕不懂意思。没否定既有各系统,只是希望化小众为大众,拯救母语。
作者: lantw44 (#######################)   2021-08-04 23:00:00
要把这么多语言放在一起做通用拼音,会不会到最后表示一个音需要用很多字母,反而变得冗长?而且我也怀疑有多少人能够真的把这整套系统学起来,分清楚所有的发音。
作者: thundelet (派大星)   2022-08-05 15:42:00
原住民语的文字大部分是以教会为基础吧 也算有历史同意这篇 特别是IPA教学的部份 不管学什么语言都好用
楼主: lesautres (地狱即他人)   2022-08-05 16:01:00
是的,但我不清楚从教会族语罗马字到现今方案改多少(像客语也有白话字),也不够清楚社群的意见,所以说得比较保守。但重点就是文字书写尊重一定程度的使用基础,语言发展的成果才能累积,没必要为了“用同一个系统”凭空发明。若要标音功能IPA就很齐全了,不用去改别人的文字。
作者: medama ( )   2022-08-05 19:25:00
推这篇
作者: Tahuiyuan (mata)   2022-08-05 20:05:00
看完之后,虽仍希望有这么一套系统并得到各族群认同,但我完全同意你的观点,语言存续应当客随主便,而不是母语者去迁就根本没打算学的其他人。说到同化,会觉得有点不精准,不同于常见强势语文消灭弱势语文的悲剧,“真‧通用拼音”是先联合弱势语文,再让强势语文迁就前者,不过确实也有“伤害社群不稳之语言”的危险。等我搞定剩余的bug,还是会来分享拙作,届时希望各位板友不吝赐教,一起讨论!
作者: annisat   2022-08-05 20:29:00
(离题) 我觉得现在最需要的是手语的文字
作者: saram (saram)   2022-08-06 02:30:00
记得学韩语初时要一直查罗马字,但发音也不正确,熬到最后发现还是按照韩国人学语模式最正确,看着韩文,听着音档或老师示范(很重要)就完全融入了.人脑真很好用,只要专注可以适应任何语言的注音.也许现代人依赖电脑键盘,总想利用那26个字....我讲注音.注音也是文字.

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com