Re: [感想] 客家语拼音

楼主: MilchFlasche (实践才能发光)   2020-08-25 01:14:05
头前逐家意见差不多,著拢消去哦。
(原文是 Fice さん个)
下底开始可能互相误会,我来抐抐下 XD
: 推 jksen: 主因是政治因素,可惜,客语罗马字我也偏好白话字系统 08/22 00:3
: → jksen: 不过已木已成舟多年,方言差这块我觉得做得很不错,虽然基 08/22 00:3
: → jksen: 底是通用拼音/汉语拼音系统,不过方言差相容性是目前最强的 08/22 00:3
: 变六种写法,相容伫佗位?
: → jksen: 罗马字系统,用了久了也习惯了。 08/22 00:4
: → jksen: ^客语 08/22 00:4
第一个歧异点:你个“相容”毋是我个“相容”。
通用拼音个“通”,是建立一套字母对应(mapping)“音素”个规则,
这套规则“跨语言通用”、“跨腔口通用”
e.g. “ptk 拢送气、bdg 拢是无送气清音;
浊磅破音应该用 bb dd gg;
磅破擦音是 jiqixi、zcs、zhchsh;
高平调 55 无标,高降调 51 用 ˋ(grave accent)”等等
(声调符号通常是模仿调形 contour,因为这个传统佮赵元任五度标法高度相关)
即款设计方法佮 IPA uan-na 有像,
乜会使讲是一种 IPA transcription,
所以自然有“通”个感觉(学一套会当通遘几若种语言/腔口,免学新个规则;
若拄著新个音素,著“扩充”即套规则,增加“相容性”)。
毋过爱注意,安呢写出来个文章/文字/正书法,
是每一种语文拢无仝哦,even 换一种腔,拼写法著有差。
再来。白话字/台罗,佮欧洲国家个民族文字较像,
是先确定一种语言个“音系”(phonology),
确认这种语言有差莫伤济个“音位结构”,
比论讲意大利语(Toscana)是 5 元音 aeiou,日语乜是,等等;
仝一种语言内底当然有方言差,毋过若是无影响音位结构,
甘焦是佗一个音位/音素(phoneme)有无仝个发音变体(同位异音,allophone),
比论讲英语 apple 个 a 伫美国是唸蝴蝶音 [æ]、伫英国可能唸 [a],
毋过拢算同一个音位所以拢写 a,
就算是无仝地区,乜免改正书法/拼写法,乜是写 apple,
随侬唸,即款“通”是通伫即个语言内部。
所以 today 伫澳洲听起来怪怪,毋过全世界英文拢写 today,
袂讲伫英美写 today、伫澳洲写 todie 安呢。
毋过爱注意,安呢写出来虽然拢仝款,无仝腔口唸起来读起来可能足无仝
(亲像咱听无印度英语彼款)
jksen 讲个是跨语言拼写规则个“相容”,这确实无毋著;
毋过像客话即款方言有影差较济个语言,
写出来着是“六大腔有六种文”,
看着另外一个腔调个文字著亲像用耳仔听彼款,看无/听无/毋捌。
我先无欲讲我认为佗一种好,
因为我乜无才调论断。毋过先分析、呈现即个事实。
: 推 lv170819: 不采用白话字还有一个原因,因为白话字基本上是以“四县 08/22 12:1
: → lv170819: 腔”为基础,台湾客语至少有五大腔调,而且光是中古音精 08/22 12:1
: → lv170819: 庄知章组字,今读声母就有差异,没办法用白话字解决。 08/22 12:1
: 若是声母无仝,换用客拼,写法仝款无仝。是解决了啥?
伫遮我认为 lv170819 さん讲个理由怪怪。
就算客话白话字先用四县腔来设计,
毋过著亲像台罗有顾著央元音个 ir/or/er 当作扩充仝款,
白话字若欲写海陆腔翘舌声母,欲扩充是足简单。
反势,像 Fice 讲个,声母无仝,客拼乜是用无仝个字母去写。
所以即点我认为两爿是“平手”。
其实对仝一个语言无仝腔口个子音佮元音,
白话字/台罗 vs. 通拼/客拼处理方法敢有无仝?
仝款啊,拢是先用一套音系制定基础,
才来考虑安怎“扩充”支援别个腔口个个别音素。
甘焦差伫,白话字相容性着遘“即个语言”个边界为止;
通拼类“相容性”著阁爱考虑著对无仝语言个支援。
: → lv170819: 17楼讲的是重点,目前客语拼音方案的确在方言差相容度超 08/22 12:1
: → lv170819: 高;客语白话字完全不相容其他次方言。 08/22 12:1
: 相容毋是按呢解释。
: https://i.imgur.com/byymzlz.jpg
两种“相容”是无仝意义,头顶我已经有试过说明矣,
我著无阁论断是非。
下底开始,是两派上大个无仝处理方法:
声调是标“调类”,抑是“调形”?
: “人”,客拼需要四种写法,白话字系统拢写做ngin5。
: 因为白话字系统是标阴阳平上去入,毋是调值。地方腔唸家己个调值就好。
: 按呢才有影是相容
: → jksen: 先了解再评论,建议先去看教育部客语拼音规范,你po的不是 08/22 14:2
: → jksen: 纯客语拼音,调号表示是五调表示法而不是客语拼音的调号。 08/22 14:2
: 替换成调号了后,仝款是四种写法。客拼个调号就是对应调值。
: https://i.imgur.com/wlJM9Mo.jpg
: 用调号个范例。
: “二”,客拼四种写法,白话字系统拢写做ngi7就好
首先,Fice 挑战,阁指出讲,白话字是一套调类个标法予无仝腔口各自唸
阴阳平上去入,毋管是漳、泉、厦、台、抑是安怎滥个腔,
阳去拢规定是第 7 调,符号拢用 macron -
(毋过实际个“调值”爱有学着才知,
对文字面顶是看袂出来。)
jksen 讲客拼标个“五度”是“调形”无错,
毋过结论佮 Fice 讲个仝款:标“调形”ˋ抑是“五度数字”51,
无仝腔口写起来着是无仝款(无共样)。
: → jksen: 如同台罗有加入er/ir/or等去表示台湾传统白话字无法表示的 08/22 14:2
: → jksen: 腔调,现行的教育部客语拼音也有白话字无法表示的辅音跟元 08/22 14:2
: → jksen: 音方因音形式。 08/22 14:2
: 白话字系统欲新增声母、韵母拢足简单,毋是啥物问题。
: 台罗字就是按呢改出来个
↑仝款,面顶我分析矣。
: → jksen: 每一种拼音系统都可以新增辅音跟元音去改版,我不是在讨论 08/22 18:2
: → jksen: 谁可以谁不行。我是在回应你说的 "变六种写法,相容伫佗位 08/22 18:2
: → jksen: ?"我原句是"方言差相容性是目前最强的客语罗马字系统", 08/22 18:2
: → jksen: 我举例目前有些客语方音元音跟辅音教育部系统可以表示,但 08/22 18:2
: → jksen: 白话字系统并没有,当然可以修订一个,但目前就是没有。 08/22 18:2
: 客家话个音素,这马伫台罗字、原住民族语罗马字拢有法度写
jksen 强调“通拼”系有扩充性、跨方言相容性,
毋过 Fice 乜指出,技术面顶,“白话字”系乜袂受限。
所以遮乜是我面顶讲个,“平手”。
: → jksen: 调号的是以声调轮廓优先而不是声调名优先的设计不管我们喜 08/22 18:2
: → jksen: 不喜欢,但是它确实可以表示台湾几乎所有客语方音的声调, 08/22 18:2
: → jksen: 并不是他这样设计就代表不相容。 08/22 18:3
我认为两位各自想个“相容”伫各自个意思内底拢是有道理个,
只是无仝个两种“相容”方向,想法相撞矣……
: → jksen: ㄜ,客语的音IPA也有阿,我是专指客语罗马字系统,为什么会 08/22 18:4
: → jksen: 扯到台罗跟原民语罗马字... 08/22 18:4
: 白话字系统就是足济音会使相通。头脑振动一下。好无?
遮著是 Fice 解释讲,白话字系统乜仝款有跨语言“扩充性”,技术面顶乜创会遘,
伊讲个“扩充性”著差不多是 jksen 强调个“相容性”。
: → jksen: 不然这样好了,你找一个比现行教育部客语罗马字方音相容性 08/22 18:4
: → jksen: 高的客语罗马字系统,你就可以推翻我的论点了。 08/22 18:4
: 你提开矣政府资源十偌年个系统,来佮犹未修改个系统比…
所以伫所谓跨语言“扩充性”/“相容性”即层面顶,
我认为是平手……
: → jksen: ...算了,我觉得你没有抓到我的原意,还开始指责我叫我头壳 08/22 18:4
: → jksen: 振动一下,直接牵扯人身攻击,就这样吧。 08/22 18:4
: 要你动脑尔,叫人身攻击…敢有遮尔玻璃心?
: → jksen: 我这篇推文有哪一句话说错,欢迎任何人指证与讨论 08/22 18:4
希望逐家先互相共对方个意思看有啦。著免冤……
: 推 lv170819: BTW,你知道很多台湾客语次方言是不同声调吗? 如“去” 08/22 22:0
: → lv170819: 饶平诏安都是“上声字”,其他是去声,而且海陆还分阴阳 08/22 22:0
: → lv170819: 去……光一个字台湾客语就很难有标准性。 08/22 22:0
: → lv170819: 你觉得这套要以哪个腔调为基准?如果是白话字的观点,它 08/22 22:0
: → lv170819: 是“准用文字”,所以要统一,但如果统一就无法兼顾多元 08/22 22:0
: → lv170819: 腔调。 08/22 22:0
: 你敢毋知教育部台语辞典有收录地方腔?
: 客家话嘛会使按呢。无需要统一
lv さん指出个方言差现象确实存在,
毋过像 Fice 讲个,像台罗乜无强求消灭无仝腔口,
其实教典确实是有收方音差个,所以我犹是认为,
“相容/通用/多元/扩充”,其实两系拼音方案拢有一定程度个能力,
上大个差别反势甘焦是伫“敢有欲跨语言”,
佮“标调类抑是调形”,这两种基本原则面顶无仝。
: → lv170819: 然后,台湾诏安腔还有舌根尾入归阳去的通则,请问“鹿” 08/22 22:1
: → lv170819: 此字,究竟我要标示阳入还是阳去? 还有部分次浊声母的 08/22 22:1
: → lv170819: 入声字,如“粒”,四县海陆,一个阴入一个阳入,我是要 08/22 22:1
: → lv170819: 如何标示? 这些例子族繁不及备载。 08/22 22:1
: 这款个用客拼嘛是无仝写法。两爿拢有个状况,就无需要阁再讲
: 推 lv170819: 那我不知道你一开始说客拼每个腔调拼音居然不同。但我要 08/22 23:5
: → lv170819: 问,这有什么有问题的?而且我提的是最重要的声调。台湾 08/22 23:5
: → lv170819: 闽南语在各次方言上的调号还没有差距这么大,但台湾客语 08/22 23:5
: → lv170819: 可是常常差距十万八千里。 08/22 23:5
: → lv170819: 另外,你所讲的地方腔,我是很赞成,但是在五大腔调基本 08/23 00:0
: → lv170819: 上都已经乔不拢了,而且这还只是五个基准点的代表客语而 08/23 00:0
: → lv170819: 已。目前客语拼音方案除了本来是政治考量很瞎以外,其他 08/23 00:0
: → lv170819: 方面究竟有何不可。而且考虑到任何装置都能输入(台罗和 08/23 00:0
: → lv170819: 白话字对入门者有过大门槛,且常常要额外安装拼音输入法 08/23 00:0
: → lv170819: ),目前就是比较好的解决方案。 08/23 00:0
: 你到底咧讲啥?客拼对新手敢无门槛?
: 客拼嘛需要安装输入法,而且犹阁无手机仔用个
: → lv170819: 那就请你回答一个问题就好,今天若采用教育部闽南语拼音 08/23 00:0
: → lv170819: 方案,“去”这个字,我在客语要表示阴去声还是上声?还 08/23 00:0
: → lv170819: 是四县腔的去声(四县腔不分阴阳去)?标示哪一个都不对 08/23 00:0
: → lv170819: 。台湾客语虽然四县腔占了5成以上,但其他腔调也不是极 08/23 00:0
: → lv170819: 少数,若以苗栗四县作为基准,为免过于强势。 08/23 00:0
: → lv170819: 上述是回应你说的“腔无仝,调号就无仝。”事实上,“调 08/23 00:0
: → lv170819: 号还真的不同啊!”你要怎么说? 08/23 00:0
: 推 lv170819: 调类就不同,是要怎么标? 08/23 00:0
: 你讲个状况,用佗一种拼音系统拢仝款
↑面顶一大段,我认为确实像 Fice 讲个,拢毋是根本上个问题,
拢是“平手”。
: → boyutsai: 你把音韵当成一个系统就全能套了,我反倒觉得客语拼音最 08/23 11:2
: → boyutsai: 像客家发音,台罗的闽语拼起来痴呆感比较重 08/23 11:2
: → boyutsai: 会这么觉得,是我两边从小都有接收~ 08/23 11:2
: 彼是你家己咧幻想
即部分著较主观。
其实我乜无佮意白话字系统定定用 hyphen 看起来足“琐碎”XD
毋过,总是,主观意见咱先莫提入来讲较好。
下底,已经一息仔逐家无欢喜矣,
较可惜。
我认为像我面顶整理个,通拼/客拼个“优点”毋是绝对个,
因为白话字/台罗拢有才调用相仝个方式去适应。所以讲拢可能是“平手”。
毋过当然就算安呢讲,
乜毋是讲白话字/台罗即款“标调类”个做法著较好。
客拼予侬真紧学着彼仝腔口个调值,乜有方便个所在。
这阁是另外一个“见仁见智”个问题矣。
我毋是欲讲啥侬讲了较有道理,
可能著是互相阁了解一改看觅吧。
: 推 lv170819: 哈囉?单纯客拼用手机就可以了好吗?又不需要安装,又不 08/23 11:4
: 你欲按呢讲,白话字嘛会使。而且早就有支援调号
: → lv170819: 是要打客语汉字。根本就不在同一个频率对话…… 08/23 11:4
: → lv170819: 而且看你刚刚回的,既然你觉得每个拼音系统都一样有此状 08/23 11:4
: → lv170819: 况,那你原文提及是何意?不就是想表示“客拼不同腔调号 08/23 11:4
: → lv170819: 居然不同是个缺点?” 不觉得自己打自己嘴巴吗? 08/23 11:4
: 这马是比较客拼佮白话字。结果你直直讲一寡无解个问题。
: 就亲像咧讨论J20 vs F22,结果你直直讲F22无法度上太空。
: F22袂当上太空,J20敢就会变较好?这款理路敢著?
: → boyutsai: 恩我真的幻想,明明学了台罗,客罗要学根本不难,你只是 08/23 12:3
: → boyutsai: 想喷,FINE~ 08/23 12:3
: 你就佮遐个讲注音拼华语较准个人仝款,拢是咧幻想。
: 发音佮文字符号生做啥款,根本就无相干
: 推 lv170819: 我才想问你是在Hello? 白话字是准用文字,客家语拼音它 08/23 20:3
: → lv170819: 就只是拼音。两者功能性不同,是在张飞打岳飞? 台湾闽 08/23 20:3
: 就因为客拼干焦是拼音,外来语一定爱揣汉字斗。
: 客拼共客家话缚伫汉字上,语音失去了未来个发展
: → lv170819: 南语拼音虽然奠基在白话字教罗基础上,但差异性也不小。 08/23 20:3
: → lv170819: 如果要呈现不同腔调实际读音,那就用客拼。白话字就是奠 08/23 20:3
: → lv170819: 基在强势腔调的准用文字,我个人是不爱也不推崇,但我也 08/23 20:3
: → lv170819: 不反对使用。毕竟我不是强势腔调,想学的人自己会学。 08/23 20:3
: 推 MilchFlasche: 真心觉得,有些人看不懂什么叫做“拼音文字跨腔调 08/23 23:2
: → MilchFlasche: 相容性”,也不太懂音位与拼音文字间的关系。虽然 08/23 23:2
: → MilchFlasche: 其实我比较想使用表记各腔调实际读音的方案,但讨 08/23 23:2
: → MilchFlasche: 论这个议题的人还是应该先做点功课 08/23 23:2
: → MilchFlasche: 白话字/台罗泉漳通用,甚至可以直接拼潮汕话,虽然 08/23 23:3
: → MilchFlasche: 其实在不同腔调代表的调值、因素往往有差,但反而 08/23 23:3
: → MilchFlasche: 跨腔调是不用改拼法的。简而言之,通拼/客拼的设计 08/23 23:3
: → MilchFlasche: 逻辑和台罗/白话字根本是两种不同思考,各有利弊, 08/23 23:3
: → MilchFlasche: 但探讨时不应误会对方。 08/23 23:3
: → jksen: 单纯就只是设计逻辑不同,我觉得很难沟通就放弃了。 08/24 01:1
: → jksen: 调值不同还只是小事,客语同个字不同方可能元音辅音或声调 08/24 01:1
: → jksen: 不同,所以客拼多设计一些辅音元音符号去表示,调号设计理 08/24 01:1
: → jksen: 念也跟白话字系统不同是以声调轮廓优先而非调值,当然大家 08/24 01:1
: → jksen: 喜好可能不同,不过被说"相容伫佗位"解释半天却感觉鬼打墙 08/24 01:1
: → jksen: 想起最初只是表达觉得这样设计相容性不错,没有说白话字系 08/24 01:2
: → jksen: 统不能这样搞,也没有说白话字/通用系统哪个比较好(事实上 08/24 01:2
: 你坚持提上新版本个客拼佮原始版本个客家白话字比,按呢敢有公平?
: → jksen: 我比较喜欢白话字系统的台罗),但有种我说客拼好话就被批评 08/24 01:2
: → jksen: 的感觉,说白话字系统更好或两个都能做到,觉得无奈。 08/24 01:2
: → jksen: 第四行打错 而非声调名, 08/24 01:3
: → jksen: 不过我是可以理解楼主原文的点,其实拼音方案看多了会了解 08/24 01:3
: → jksen: 到没有最好只有哪个优先,难尽善尽美,比如是否应尽量符合 08/24 01:3
: → jksen: IPA去设计,也不一定那么有必要性,而塞音二重对立没有清浊 08/24 01:3
: → jksen: 对立是否就一定不能加入浊音符号表示? 音位优先还是音值优 08/24 01:3
: → jksen: 先? 这都很难说对错。 08/24 01:3
作者: KangSuat   2020-08-25 07:22:00
例如潮州话的"龙" 虽然他们写成leng5 但实际听起来本调就是leng1甚至不同县 本调相异 像这个"红" 潮阳ang5和闽南一致海阳(潮州府城)是ang1海阳还有文白本调不一致的情形文hong5 白ang5 但实际听起来是 文hong7 白ang1虽然书写和闽南一样 但没有学过潮州式的本调会震撼到除了本调是5的经常读1 也有本调是3的经常读5应ing3→ing5 信sing3→sing5 爱ai3→ai5
作者: Fice (Fice)   2020-08-25 09:17:00
白话字之所以不标调值,就是因为变调。汉字的调会变很多一音变两音,文白音变四音。遇到“落”这种,十音都可能除非完全舍弃用汉字,只学罗马字可是一个被华文荼毒70年的国家要推全罗马字,我看很困难而客拼不同腔,罗马字不同写法的设计,又让它一定要绑汉字根本和上述会互相矛盾。发明通用拼音的余伯泉,根本就不是语言学专业客拼的标调值也只在单一字时。组成词后,一样要自己去变调那不是和白话字一样吗?根本脱裤子放屁
作者: dqwyy ([CHN]王扬鹰)   2020-08-25 13:38:00
Re KangSuat:海阳的“龙”写起来和读起来都是leng5吧海阳的“红”也是读ang5
作者: KangSuat   2020-08-25 14:09:00
作者: jksen (Sen)   2020-08-25 19:41:00
谢谢,其实我后来有知道Fice的意思,后面有特别打一段。跟英语正书法比较麻烦的是,英语腔调转化通常是接近一对一,如你举例的Today,各个腔调跟方言可以自己去转换。而客语腔调差比较混乱一些,可能不是完美的一对一,如绍安人看到白话字的phi,他可能不晓得是绍安腔的phi(上声)还是绍安腔的phinn(去声)。ps: 屁/鼻在四县白话字相同,但在绍安腔不同音。ps: 后来想想其实英语也满多例外的,算了XD
作者: Fice (Fice)   2020-08-25 20:35:00
英语根本就是间接拼音文字,哪来得一对一…英文的拼法是延续传统,或是从别的语文直接借来用语音和文字斗不起来的一堆。是拼音文字里最复杂的可以说根本就不是拼音文字,而是语素文字了https://youtu.be/6T1g-XQ1FNs
作者: jksen (Sen)   2020-08-25 20:47:00
打完才想到其实满多例外的,你漏看我最后一句了(摊手)不过我主要是讲"腔调转化"拉,不是你说的拼音规则,不过后来想到还是有例外就算了。Fice你说的是其实不是我说的"腔调转化",是拼音规则的混乱,这次应该没理解错。
作者: Fice (Fice)   2020-08-25 20:55:00
英语有80%是外来语,我觉得已经不能叫做例外了
作者: jksen (Sen)   2020-08-25 20:56:00
不是不是,你误会我意思了...你说的是拼音规则混乱,没错? 我说的是同个词汇方言间的音韵转换。
作者: Fice (Fice)   2020-08-25 21:04:00
诏安腔虽然不分上、阴去,可是你如果用汉字去对照平上去入,还是能找到唯一。例如:屁是阴去,鼻是阳去
楼主: MilchFlasche (实践才能发光)   2020-08-25 21:11:00
jksen大你说的诏安腔客语vs.四县的状况,跟KangSuat大讲的潮汕语vs.漳泉闽南语现象似乎类似Fice大最后说的状况,就会变成像KangSuat大说的,听起来同声调的不同字,实际上却要记得白话字分在不同的调类,要去记忆就是了。不过像法语也是有啦,同音的/a/在不同单字里可能拼为à或a^
作者: Fice (Fice)   2020-08-25 21:18:00
没错,就如M大所说。对从小就学的人,其实不会多复杂毕竟一堆汉字的华语音,我们还不是记起来了
作者: jksen (Sen)   2020-08-25 21:21:00
那个...诏安腔其实有分上声跟去声。只是举例一个绍安人,看到客语白话字可能面对的困扰。
作者: Fice (Fice)   2020-08-25 21:23:00
我是说阴去,诏安腔是阳去用台语做例子就是:通行腔上声不分阴阳,但是上声就是阴上
作者: jksen (Sen)   2020-08-25 21:30:00
我误解了,你是指绍安腔上声跟阴去合并的意思。@MilchFlasche: 抱歉忘了回你,其实不太一样,纯客语白话字绍安人除非从上下文去判断,不然很难判断我举例的phi到底是如何对应他们绍安腔,除了要猜声调也要猜有无鼻音等特征。
楼主: MilchFlasche (实践才能发光)   2020-08-26 09:36:00
↑谢谢您。我懂了,同一字在不同方言本调若也不同,变成就算用白话字标抽象调类,也无法兼通目前原则上白话字在漳泉片内大致可通至于台湾的客语各腔,听您这讲,粤客vs.闽客差较多
作者: jksen (Sen)   2020-08-26 18:19:00
主因是台语方言差没有台湾客语方言差那么大及复杂,台语方言可简要地分成漳泉光谱多寡,但客语较难更加复杂,即使是现在的客语拼音也只能包含客语六大腔调,其他小腔调没有正书法,台罗却几乎可以包含台语所有方言差。因此台语白话字对不同腔调的音韵转化可能还行,如猪ti,泉腔可能会要换成tir之类的比较麻烦,还算勉强。但客语白话字转换会更加困难很多很多,特别是四县海陆之外的腔调。如果只是本调转换还算可以,有时候是不规则的辅音元音或鼻音化转换,客语白话字对他们腔调可能是一对多关系,麻烦些
楼主: MilchFlasche (实践才能发光)   2020-08-26 22:08:00
我今天也想到这部分,多谢你的补充!
作者: s93015a (水瓶珩)   2020-08-27 09:38:00
这篇也有人提到台语通行腔上声不分阴阳...看来误解真的很广正确来说是阳声不分上去随意找一组泉腔的阴上、阳上对立,然后用通行腔念会发现通行腔当中这两个调位依然对立可见“通行腔上声不分阴阳”的说法显然不对
作者: Fice (Fice)   2020-08-27 09:45:00
那句话是用来解释标调号的情形,而不是讲声调演变不过单看是很容易误解没错。感谢讲解
楼主: MilchFlasche (实践才能发光)   2020-08-27 15:26:00
这串让人收获很多,赞
作者: qin   2020-09-14 15:54:00
同意阳声不分上去,现在台语教学教的是错误观念。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com