[新闻] 金门话怎么教?给“本土语言教学”的几个

楼主: medama ( )   2020-08-03 10:06:15
https://opinion.cw.com.tw/blog/profile/266/article/9754
金门话怎么教?给“本土语言教学”的几个建议
作者 杨珮瑶 罗德水
2020-08-03
12年国教新课纲将“本土语言”列为各级学校课程(国小必修、国中选修、高中校本课程
);《国家语言发展法》亦将闽南语、客语、原住民语、手语及闽东语等国家语言(本土
语言)列为部定课程,预计自111年8月起,成为国高中必修课。如何有效落实本土语言的
教学,已然无法回避。
之前在文章〈金门话的传承,需要更多努力〉中,我们谈到金门话日渐式微的主客观因素
,并提出传承与复振的初步建议。日前,教育部已允诺将与金门县政府共同面对金门话的
教学困境,针对现行语言能力认证、师资培育聘用等政策,再提出建议如下:
一、尊重腔调的认证制度
首先,我们建议闽南语认证比照客语、原住民语,增加金门话之选项或授权地方政府自行
认证。
为了尊种不同腔调,目前客语认证共有5种腔调种类(四县、海陆、大埔、饶平、诏安)
可选考,原住民族语言能力认证更有16族语、42种方言可选考;闽南语认证考试却不分方
言腔调。出题者虽会选择各地腔调相同的语音及词汇,避免针对语音腔调出题,但因金门
话之发音、腔调、用词与“台湾闽南语”仍存在相当差异,闽南语认证考试如果不分方言
腔调,既不尊重使用金门话的族群,也降低了金门地区中小学教师参加认证的诱因,一般
民众当然更无参与认证之意愿,不利于本土语言的保留与传承。
直到现在,金门具闽南语中高级认证资格的教师仍然不多,目前金门县各国小仅24人通过
中高级认证(含3位校长、16位正式老师、3位代课老师、2位教学支援工作人员),为熟
悉考试腔调,每年都必须从台湾聘请师资开设3~5的之加强班。
更矛盾的现象在于认证系统与金门话教学的扞格。目前认证考试的书写系统以教育部公告
之“台湾闽南语罗马字拼音方案”(台罗正式版)与“台湾闽南语推荐用字”(700字词
)为标准,老师们必须以偏“台湾闽南语”腔调用词通过认证;但回到金门校园任教时,
却要以“金门话”传授本土语言。如此一来,本土语言认证与上课内容形成一种错乱及断
裂,实在不利传承与发展。建议可以增加金门话的认证选项,或授权地方政府自行认证,
务使考用合一,减少教学现场的落差。
二、依现状调整师资聘用甄选
其次,金门话之师资聘用,应比照原住民语由各该学校之主管机关采联合甄选与任用方式

依规定,现行闽南语文专长教师,均须取得合格教师资格。金门常住人口并不多,随着老
一辈娴熟金门话教学的资深教师逐渐退休,当前的金门话教学,尽管教材一应俱全,却出
现年轻一辈闽南语教师未必能以流利金门话进行教学、或能以金门话进行教学者未必取得
资格的困境。
为免金门话就此产生教学断层,建议比照原住民语,由各该学校之主管机关采联合甄选方
式,放宽金门地区国家语言师资任用来源,以因应将来国小、国高中之部定课程师资需求
,并鼓励年轻一辈金门子弟愿意学习金门话,进而投入金门话的教学工作。
三、投注更多资源,让学习更方便
第三,中央地方应该合作,加强金门话学习资源之投注。
客语因为南部的四县腔发音、部分用语与北部四县腔调不同,教育部整合各界看法,将南
四县的书写用词独立区别出来,让客语的传承与保存更加周全完备,未来并可能出版6个
版本的客语辞典,将客语与文化更完整地保存下来。至于《原住民族语言线上词典》也已
完成16部族语词典,部分大学并开设“原住民族语言文化课程”,鼓励原住民重点学校在
职教师及师资生修习,修毕学分取得证明者并即具师资甄选资格,这些具体作为确有助于
客语、原住民与之教学与传承。
反观教育部《台湾闽南语常用词辞典》收录的1万6千个常用闽南语词汇及单音字,或台湾
闽南语推荐用字700字表,却有不少字词的音读疏漏金门话的发音,建议适时检视增修。
此外,中央部会与地方政府亦应加强合作,以长期致力本土语言教材编写的金门县政府为
例,未来可加强系统化的整理与推广,教育部并应在语言学研究与传承上,提供濒危金门
话复振所需之支援与协助。
四、本土语言也是保存文化的一部分
最后,还要提升本土语言教学品质,为母语传承与复振注入活水。
《国家语言发展法》的立法,为台湾建构彼此尊重欣赏、相互包容的多元语言永续发展环
境。语言是文化的载体,语言之美就是在保有地方的特色,以金门为例,当大部分金门人
都能操著纯正的闽南语金门腔,借由腔调差异就可得知当地的历史沿承,可见保存本土语
言的重要。
惟有保有其多样性与多元面貌,文化才能丰富且流传如活水;有朝一日金门话若消失殆尽
,则部分的文化多元亦随之而逝,每一种语言都应加以保存,因为每种语言都可说是一项
文化的重要资源、资产,不应任其消失。
“母语文化”在文化传播上也有其意义,不应追求语言的统一,而应借由研究、推广与使
用,让不同族群之间的语言文化得以彼此欣赏,相互学习。在《国家语言发展法》逐步落
实施行之际,相信透过相关政策的根本思考与改善,可以有效提升金门话的教学品质,为
濒危本土语言的传承与复振注入活水。
(共同作者杨珮瑶为金门县教育处督学。)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com