Re: [请教] 恐咖巧 = 倒头栽

楼主: ostracize (bucolic)   2019-02-06 12:24:34
※ 引述《HuangJC (吹笛牧童)》之铭言:
: 恐咖巧 ,昨天第一次听到
台日大辞典有收:
http://taigi.fhl.net/dict/gm.php?fn=A/A0555.png
(1)椅、桌等脚无在摇摆。
(2) 脚颠倒翘。
(3) 倒店。
(4) (戏)死去。
(5) 儿童玩翘翘板。
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2019-02-06 14:16:00
原来,所以语源是日文?那问题来了,怎么要钓杆?我意思是,这里只有书面拷贝,没有电子化的网站看来是不能用搜寻的;如果每次都来问,会被骂 不长进 吧?
作者: saram (saram)   2019-02-06 15:27:00
这不是日语.是广泛性的近代闽南语词.问金门人厦门人...
作者: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2019-02-07 00:02:00
《台日大辞典台语译本》http://taigi.fhl.net/dict/原则上词条已经数位化了,但解释部分为台语摘要,并不是原始的日文说明。这是因为《台日典》数位化工程,原则上是林俊育先生一个人完成的。因此,《台日典》在使用时,最好能进一步连过去原始图档做确认,倘若发现任何错误,顺手回报一下,能让这个工具更为完善。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com