PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
TW-language
[请教] hiooh当疑问词词尾?
楼主:
jcrevecoeur
(J. Crevecoeur)
2016-04-11 12:16:23
我的家族是北部人,在ptt或在台南高雄我常常听到很多人使用"逆"当结尾 这跟我平常的
语言使用差很多。当人们用"逆"的时候,我总是用"hiooh"代替。请问这个用法是哪里的
腔口?偏泉还是偏漳?有哪些版友也是这么使用呢?
作者:
liaon98
(liaon98)
2016-04-11 12:19:00
两个都有在讲不过用nih结尾我觉得比较凶的感觉XD
作者:
s93015a
(水瓶珩)
2016-04-11 12:44:00
nih在南部的确常听到,似乎主要用在反问
作者:
saram
(saram)
2016-04-11 12:59:00
高雄茄定湖内一带人有这口语习惯.
作者:
KangSuat
2016-04-11 13:33:00
nih4、niah4 台南都讲,网络上只看到乡民使用nih4阿婆:我抑知niah4!(我哪知道!)
作者:
njnjy
(邱若男我要干死妳)
2016-04-11 13:38:00
honn
作者:
kevin0727a
(留心天尊)
2016-04-11 13:39:00
我在台中都是听hio或hiao,回屏东老人家都是说hinn蛮特别的,其他地方没听过hinn
作者:
njnjy
(邱若男我要干死妳)
2016-04-11 13:41:00
hiah4
作者:
liaon98
(liaon98)
2016-04-11 13:45:00
我妈o都唸or 但是hioh似乎没变or 还是说是hiooh??
作者:
kevin0727a
(留心天尊)
2016-04-11 13:49:00
更正一下,在台中听到的是hioo跟hiao,hio没听过
作者:
KangSuat
2016-04-11 13:49:00
应该是hiooh4,家人也有在讲
作者:
s93015a
(水瓶珩)
2016-04-11 14:01:00
推liaon大,我也是
作者:
KangSuat
2016-04-11 14:07:00
这个来源应该是漳州的hioo7明代的泉州戏文也有,现在少人用hio/hioo福建都有人写nih在泉州晋江、漳州诏安都有发现我看漳州人写hioo,泉州人写hio其他的疑问词词尾没印象
作者:
liaon98
(liaon98)
2016-04-11 14:37:00
从小都讲or 我分不清o跟oo...满佩服以前人跟北部人会分XD
作者:
KangSuat
2016-04-11 14:52:00
虽然漳泉有多种表达 是!对!没错! 的用语,也要先确定有没有放在句尾作疑问用途的习惯。nih还没看到字,hioo有人提出是"诺"
作者:
zero00072
(赤迷迭)
2016-04-11 18:49:00
我这边:hiooh 大概“安呢哟,阁有无,要继续讲无”。nih 在我的感觉就很拉仇恨值,用的人感觉都好讨厌。
作者:
KangSuat
2016-04-11 18:55:00
还有一种是加上佫(阁)koh8,例1:来佫!(来啊!谁怕谁!)例2:我著无咧罕眠佫!陷这个用法晋江县也有
作者:
zero00072
(赤迷迭)
2016-04-11 18:58:00
我们这比较少人用 nih,用前置“敢”或后置“唷”代。不过 hiorh-啦、hiooh-啦 在我们这就等同“对啦”。
作者:
KangSuat
2016-04-11 19:04:00
例3:听汝佫!(听你乱讲!)敢(kann2)的话有一种用法,例:这到(kau3)时敢著咱出喔!(搞不好到时候变成要我们出钱!)调整成...敢(kann2)到时著咱出喔! 也可以不过大家较熟悉的应该还是敢(kam2),像:敢有可能?敢无?
作者:
zero00072
(赤迷迭)
2016-04-11 20:44:00
上次问过,有泉州背景的会认得“ㄗㄨㄞ”。
作者:
njnjy
(邱若男我要干死妳)
2016-04-11 21:11:00
楼上的ㄗㄨㄞ=这些 的意思ㄏㄨㄞ=那些 么=其他 别的云林中部泉腔区 元长马光褒忠 很常听到
作者:
papaganono
(板版傻傻分不清楚)
2016-04-11 21:52:00
我们家就是用tsuai huaitsiai hiai 我反而觉得不自然
作者:
zero00072
(赤迷迭)
2016-04-11 22:04:00
哈,我云林土库人,楼楼上云林中部人,楼上台北人。从前几篇口音那一篇可以看到各位板友的来源。
作者:
KangSuat
2016-04-11 22:33:00
我家是tsiei hiei
作者:
njnjy
(邱若男我要干死妳)
2016-04-12 08:50:00
你讲kann3有可能 kann3会乎提去
作者:
KangSuat
2016-04-12 12:27:00
毋敢,例:毋敢欲食落咧?(啊不然是要吃下去吗?)和常见的词意"不敢"差很多这个敢我们一样读kann2,变调是高平调换成niah的句型:欲食落niah?例2:tsin2毋敢七点矣?(现在竟然已经七点了!?)例3:毋敢汝知咧(1.你会知道才怪! 2.连你也知道?)1或2要看语境例4:毋敢伊欲食(1.他/她要吃才怪! 2.他/她竟然想吃?)
作者:
zero00072
(赤迷迭)
2016-04-12 17:25:00
K 大,我把敢放在主词前后来分辨两种语意注意的焦点。例 3,前:你有办法知道? 后:你知道吗?例 4,前:要给谁吃?给他吃? 后:他会吃?
作者:
KangSuat
2016-04-12 17:31:00
我们的是放到主词后面一样要看语境XD可以说是"缀前缀后(tue3-tsing5-tue3-au7)(跟前跟后)"
作者:
akay08
(Ara_K)
2016-04-24 14:40:00
我家都用 hiooh,我台中的同学都用逆,逆听起来蛮凶的XD
继续阅读
[词汇] 晚报
uiiong
Fw: [资讯] 竹林路和豫溪街的台语
uiiong
[词汇] 瀳
njnjy
[词汇] 继子囝
uiiong
[汉字] 潜 Chiam5/chhang3
uiiong
[词汇] 白手 pek8-siu2
uiiong
[词汇] 反口供
uiiong
Fw: [用字] 耶和华赐福满满
uiiong
[请教] 棉被的台语唸法
jdemha
Re: 台日大辞典的纪录
uiiong
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com