Re: [请教] 飞机

楼主: aidao (爱到)   2015-12-17 18:16:33
※ 引述《ray90910 (秋风夜雨)》之铭言:
: https://youtu.be/sKwIcvv__sY
: 伍佰的空袭警报里
: 那个怎么听都很像飞”能”机
: (很像卵的音,飞”nng”机)
: 感觉是不是说飞卵机
: (因为投弹下来所以这样说?)
: 我生活周遭只听过飞凌机
: 那是某些地方还是老一辈的说法
: 有人是这样说法吗
: 好奇一问
这个词应该是对日文“飞行机”来的
 飞行机这个物件伫台湾拄出现的时
 台湾当咧予日本统治
 所以就共日本人发明的“飞行机”三个汉字吸收入来
(“口座”嘛是一个例)
 直接用台语来读做hui-hing5-ki
 所以hing5应该就是“行”
 后来hing5变做ling5应该是清音浊化的结果
 这款音变就佮“彼号”本来是读做hit-ho7变做hit-lo7
 仝款意思
 啊若有的所在共ling5读做ning5嘛真正常
 l佮n本来就真济所在无咧分
定定会滥做伙
嘛定定有人共国语“冷(ㄌㄥˇ)”读做ㄋㄥˇ
共“娘(ㄋ一ㄤˊ)”读做ㄌ一ㄤˊ
亲像胡适《母亲的教诲》:
 ‘娘(凉)什么娘!老子都不老子了!’
胡适伊本身是安徽绩溪人
 毋但绩溪,基本上规个徽州拢无咧分ln
对这篇文章就会当臆著胡适伊本身的口音矣
作者: medama ( )   2015-12-17 18:20:00
作者: KangSuat   2015-12-17 18:26:00
著像卵,有兮讲lng7,有兮讲nng7
楼主: aidao (爱到)   2015-12-17 18:40:00
是啊,真捷听着
作者: sitifan   2015-12-17 22:48:00
我听着的是pue-ling5-ki
作者: s93015a (水瓶珩)   2015-12-17 23:19:00
先保留,和“彼号”不一样,彼有韵尾,连读产生d的音非常自然,但飞没有塞音韵尾文章中讨论音变原理的部分举例不太合于飞行机的例子,不知有没有其他例子,或者这是不规则变化
作者: tiuseensii (自由主义不可信)   2015-12-18 15:21:00
飞行机->飞凌机,出租车->计仁车
作者: s93015a (水瓶珩)   2015-12-18 17:45:00
程的声母本来就是t,和飞行机→飞凌机的情况还是差很多t→d和h→d不该视为同一种音变过程
作者: saram (saram)   2015-12-20 01:32:00
我在想"二行溪"后来演变成"二仁溪",h>l 的演化如飞行>飞凌?
作者: KangSuat   2015-12-20 01:39:00
归仁+仁德→二仁
作者: s93015a (水瓶珩)   2015-12-20 12:08:00
根据维基,二仁溪旧名二层行溪,层字声母ts二仁溪的例子是类似合音字的概念,层字声母浊化ts->dz加行字韵母简化ing->in而得仁字依然不是h->l的例子刚刚没看清楚,改名二仁溪理由如K大所说总之仍然不是h->l
楼主: aidao (爱到)   2015-12-20 22:03:00
刚好二仁溪这例子特别吧
作者: saram (saram)   2015-12-21 19:32:00
求仁得仁.官府大人把一勾拿掉.
作者: paulmcy1216 (公馆阿札尔)   2015-12-22 16:59:00
题外话:二层行溪我念li7-tsan3-hang5-khe这边的行是念hing5?
作者: s93015a (水瓶珩)   2015-12-22 18:10:00
其实是念hang5才对,所以前面推文只是我没看清楚,抱歉
作者: saram (saram)   2015-12-23 16:28:00
记得有一种皮革名称叫二层皮(日汉字床革)但工人称它二凌皮.似乎计程>计仁 的例子一样,听者误解为l母.

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com