PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
TW-language
[汉字] 关于闽南语用字的商榷
楼主:
Tiunn
(guesswho)
2014-10-10 16:54:39
jin5 人
lang5 侬
bu5 无
bo5 无
作者:
papaganono
(板版傻傻分不清楚)
2014-10-10 18:47:00
分工的idea很好。。虽然我更喜欢破音字读法 XD
作者:
neomozism
(好风入室)
2014-10-10 19:50:00
我认为文白异读还是要尽量保留,不得已分化出两个不同的字,应该要在 难以从上下文判断要唸哪个音 的时候
作者:
papaganono
(板版傻傻分不清楚)
2014-10-10 19:52:00
其实上面的例子完全没有不得已的问题 只有方便使用与我个物件 一个物件 整个 个人:完全可以自动读不同音
作者:
neomozism
(好风入室)
2014-10-10 19:55:00
例如:环 几乎大部份的情况都是唸白读音 kh-就没有必要特别用 圈 字其实还是会有真的难判别的时候,例如 爸母 和 父母,教育部分成两种写法,就是因为有时上下文无法判别唸文读还是白读... 有的台语书会在某些汉字上特别加注唸法,很多也是文白异读的情况
继续阅读
Re: 台湾人不关心本土语言的存亡
windfall
Fw: 贤慧hian5-hui7
Tiunn
[语音] 复古幻想
papaganono
pun5(pun7)-tuann7在台员,权算是下港腔。
sitifan
[词汇] 秩序 tiat8-su7
sitifan
Fw: [新闻] 自由开讲》巨蛋台语发音与变相歧视
Chengheong
Re: [请教] 请问台北市有推荐的闽南语课程吗?
Joty
[资料] 萌典桌面版(Windows / MacOSX / Linux)
CCY0927
Re: [请教] 请问台北市有推荐的闽南语课程吗?
sitifan
Fw: [新闻] 民众申请护照 欲以台语译音姓名遭拒
nektsu2
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com