Re: [问题] 《你是福建人吗?》

楼主: Chengheong (Hohlolang)   2014-04-05 08:52:36
我是讲闽南语的台湾人,我长期居住在桃园的客语地区,也住过金门和新加坡。
我发现很多客家人介意闽南语被称为台湾话的理由其实很简单
当闽南语被星马华人称为福建话以后,福建人就不包括福州人了(即使福州是福建省会)。
当广府话被称为广东话以后,籍贯在广东的客家人和潮州人也被排除在外了。
台湾的客家人不希望也不喜欢台籍闽南人独占台湾人的称呼。
金门人和新加坡人也觉得台湾话的说法忽略了台湾闽南语的源头。
作者: takenzo (Vietnam War)   2014-04-05 22:48:00
老实说,我以前也跟你有一样的推论模式,但后来多看一些台湾移民相关的资料,台语专属于闽南语,或许是根源于台湾自清代统治以来,多属于福建省所辖,而客家多为广东迁移相对台湾的福建移民,算是外省人,所以很自然的叫台湾闽籍为福佬,台湾的闽籍认为台湾是本省(福建),刚移来时,语言依来源县份分,如安溪,同安,三邑等,时间久了,认为自己是福建的台湾人,就沿袭以往习惯自称台湾话,事实上客家话也是近代才发展出来的定义,三百年前,人只有地域观念而无语种的概念,所以久之,约定成俗,就变成台湾话当然跟使用人口也有关系,但既然广东客家非本籍(福建省管)当然会被视为客,闽南语相对就会变成台湾话这是我个人的推论臆测而已,要证明,大概就要写论文了,XD
作者: bewealthy (bewealthy)   2014-04-06 00:49:00
楼上说法的确还挺有道理的。
作者: tiuseensii (自由主义不可信)   2014-04-06 10:14:00
推文错了.福佬HOLO源自明清广东嘉应惠州对潮州人称呼,HOLO一词最早出现在十九世纪当地白话字文献至于台湾话一词在日本时代才出现,因为之前台湾交通不便各地以宗亲或庙口划分势力范围,互相武斗少有往来当时为日本殖民地,早已不属福建管辖而闽南话台员/大员源自安平一带最早移民地名,用以指称全台(与华语书写的台湾不同),但内涵与原义已大不相同
作者: hoochie (阿肥!!)   2014-04-06 13:06:00
之前看板上讨论,"台湾话"一词是日据时代才出现的词语holo是客语无误,对"闽南人"而言从外来语内化为自称,"河洛语"之谓实为误解,不过网络上还满多人是"河洛语"的天大的误会
作者: nsk (nsk)   2014-04-07 00:17:00
会说河洛话的 不外乎要跟来自中原(国) 或是以正统自居做连结
作者: luckdot (ccj)   2014-04-07 02:07:00
客家人以前都习惯称台语,是后来才不喜欢的!这个过程是可以探讨的!
作者: takenzo (Vietnam War)   2014-04-07 21:43:00
所以我才说这个可以做论文啊.....毕竟两三百年前的事跟称谓,跟近百年应该是有很大差异,政治经济科技对台湾的的变化大到,我们其实很难回推以前人的完整生活,语言也是会据时演变
作者: hangea (Ka-lip)   2014-04-08 00:53:00
台湾话一词在于日本时代,跟交通打通后的台湾成为一想像体有关~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com