Re: [请教] 请问有人能帮我翻译一首歌吗

楼主: qsasha (小花)   2014-03-31 12:56:36
※ 引述《tokyo730714 (....................)》之铭言:
: https://www.youtube.com/watch?v=TmFIe0KMtq0
: 请跳2:03开始
: 330听到这首歌还满感动的
: 只是我台语实在是不太行,听得不是很懂
: google又找不到歌词
: 希望能有懂台语的好心人帮我翻译
: 有微薄的1000p(税前)答谢
: 感激不尽!
大概听了一下...大概90%听得懂吧.....
请板上先进协助指正
农村武装青年 找呀找
他们说 海洋 山岭 河流 田园 老树 古厝
祖先(仔)的智慧
天空 海洋 山岭 河流 田园 老树 古厝
祖先(仔)的智慧
(第一句 我听起来像是他们说 但是第二句的第一个词是唱天空)
老祖先 你传承的智慧
在现在土地上千百万年(在现在吗? 又像在不知道)
用他们的身躯 用他们的性命
一点一滴 慢慢地在宠我们
思阿想起 找寻我们祖先我们的记忆
思阿想起 子孙阿我们的脚步是要走向哪里去
思阿想起 找阿找 找不到 找不到回去的路要往哪里去
找阿找 找阿找 找不到房地来传家
吹阿吹 吹阿吹 吹熄了公妈厅的灯
走阿走 要走去哪里 只剩一堆破碎的老厝瓦
思阿想起 找寻我们祖先我们的记忆
思阿想起 子孙阿我们的脚步是要走向哪里去
思阿想起 有请祖先你就要来保庇
我要走出双脚站在自己温暖的家园
有自己的身躯 自己的思想
自己的文化和语言
有自己的生活 自己的主张
自己的尊严 自己的土地
自己的土地
自己的土地
作者: Kerdison (阿拉蕾和小金鱼)   2014-03-31 18:01:00
"都找不到 找不到回去的路在哪里"
作者: leonjn   2014-03-31 21:31:00
第二段那句是"踮(tiam3)在土地上千百万年"
作者: tokyo730714 (....................)   2014-03-31 23:35:00
那请问用国语说是什么意思呢?
作者: leonjn   2014-04-01 21:03:00
意思就是"在土地上千百万年"
作者: hwenagua   2014-04-01 23:11:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com