[情报] 再见海南岛:台籍日本兵张 子泾太平洋终战回忆录

楼主: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2017-12-26 17:54:57
http://www.peoplenews.tw/news/63144dc9-61a4-41fa-9778-4e79df53dc8a
再见海南岛:台籍日本兵张 子泾太平洋终战回忆录
2017-12-24 12:40
内容简介
难得一见的海南岛二战回忆
海南岛的大小与台湾相当,如同八田与一所说的,“就像漂浮在水上的马铃薯般”。这座
位处中国最南端的岛屿有“东方夏威夷”之称,是观光胜地。然而,在这个现代化的形象
背后,海南岛在二战日本统治下的历史却鲜为人知。日本帝国很早就注意到海南岛在地缘
政治上的重要性,于是在1939年2月10日攻占海南岛,成为“南进基地”。日军在攻占海
南岛的过程中,中国驻军无力抵抗,退守至山区。此后日本人将统治台湾的经验(如农林
产业、调查事业、热带医学、警察行政和宣抚教育等)移植到海南岛,依据南进政策,引
进台湾拓殖株式会社以及三井、三菱等民间商社的力量,与军方共同开发、经营海南岛。
直到1945年8月日本战败投降为止,日本统治海南岛长达六年。
在1930年以后,日本进入对外扩张与军人强势的时期。到了1930年代后半,台湾也逐渐被
卷入战争。本书的主角和作者张子泾,便是在1941年以佐世保第八特别陆战队的海军通译
(翻译官)身分派往海南岛,在当地待了五年,并在战争结束近一年后才回到台湾。通译
是日军和当地人之间的桥梁,平时负责宣导和维持治安、物资调度配给、以及建筑和道路
工程等相关工作,甚至还要充当日语教师。由于任务相当多样,通译可说是多才多艺又繁
忙的职位。此外,翻译官在作战时也必须为日军指引道路,他们往往要比前锋部队更濒临
火线,因此有不少翻译官殉职。
终战日(1945年8月15日)是本书张子泾故事的开端。当时,他和1300名的台湾士兵在海
南岛东边的嘉积市,被中国军解除武装,收容在市区的集中营。三个月后,他们还被要求
徒步搬迁到200公里外的琼山市集中营。战后过了将近一年,张子泾和台湾战友迟迟未能
等到返乡船,备感焦急之下,更坚定了自力返乡的决心。张子泾与250名的战友集资找到
船只后,冒着生命危险历经333天,终于回到了台湾。返台的航行过程中,遭遇海盗袭击
、台风侵袭,本书也记录了这段冒险历程,曲折离奇不亚于小说。
同样经历过二战的太宰信明为本书画了上百张插画,希望借此将他们的战争经验及身为台
籍日本兵的痛苦经验传达给“战后世代”。像张子泾一样在战后遭日本抛弃的台籍日本兵
和看护士不在少数。他们在战后丧失了日本国籍,不但无法获得日本政府的补偿,而且受
到不闻不问的对待,实在令人同情。
作者简介
张子泾(1921-2010)
1921年生,台中丰原人,清代台湾著名通事张达京的后代。日治时期,就读于台中州郡翁
子公学校、丰原高等科、台北府立工业养成所。太平洋战争时派至海南岛,任佐世保第八
特别陆战队海军通译官(1941.10-1945.8)。终战后任海南岛台籍军人嘉积集中营队长(
1945.9-1946.6)。1946年7月
搭乘帆船返回台湾。二二八事件时在高雄六龟乡兴产制材厂工作。1950年结婚,育有二男
三女。1966年,搬回台中丰原,在台中市客运工作,至1986年退休。1984年,出版日文回
忆录《台籍.元日本海军陆戦队军人军属いずこに:台籍日本兵苦闘の结末》(台中市:
联邦书局)。2010年3月过世,享年90岁。
译者简介
天江喜久
1972年出生于日本神奈川县。夏威夷大学政治学博士。现任长荣大学台湾研究所副教授。
专研台湾近现代史、后殖民研究与东亚比较文化。主要论文:〈他山の石:台湾から帝国
の慰安妇问题を考える〉,浅野豊美、小仓纪蔵、西成彦编著《対话のために:帝国の慰
安妇という问いをひらく》(东京:クレイン,2017),〈Becoming Taiwanese:
Appropriation of Japanese Colonial Sites and Structures in Cultural Heritage
Making—A Case Study on the Wushantou Reservoir and Hatta Yoichi〉(Michael
Hsiao, Hui Yew-Foong and Philippe Peycam eds., Citizens, Civil Society and
Heritage Making in Asia, ISEAS, 2017),〈A Japanese Engineer Who Became a
Taiwanese Deity: Postcolonial Representations of Hatta Yoichi〉(East Asian
Journal of Popular Culture, Vol. 1, No. 1, 2015),〈朴顺宗:二二八事件中朝鲜
人/韩侨的受难者〉(《台湾风物》64卷第3期,2014)。
林子淳:1990年生,新竹人。长荣大学翻译学系毕业,目前就读于日本饭店专门学校,预
定2018年3月毕业。
谢明谕:1989年生,南投人。长荣大学应用日语系硕士。
目录
书系总序 林志明
推荐序 翁佳音〈怀念曾隐藏半生经历的老兵〉
编者序 天江喜久
导论 天江喜久〈台湾人在海南岛〉
再见海南岛
1.日本投降
拯救日军恩人
陆战队主力深藏不露的骄傲
缴械
2.集中营生活
台籍军队快步行军于市区
蒋介石直系中国军进驻,日军解除武装
在中国军的运动会中表演日本海军体操
整顿混乱的军纪
当地人的侮辱
台籍中队长遭关押牢房
台籍中田通译官惨遭枪决
前所未闻的抽干湖水捕鱼法
3.琼山集中营
穷困、悲惨的集中营生活
到银行领出五天的配菜费并装入麻袋
黄四海巡警遭不法逮捕,行踪不明
事件过后五年巧遇黄四海
4.粮荒
偷番薯的小偷
士兵一夜吃光整头水牛
砍倒军用电线杆当柴火烧
5.返乡船
日本海军帆船
航海三十日,配菜仅一斤味噌烤猪肉
再见了,海南岛
船上生活
补给饮水,停泊香港
6.突破重围
海盗船
台风圈
“天气虽晴,海浪却高”
终战后333天,回到台湾
7.回顾
拯救濒临饿死的难民
同乡人的帮助
搭便车返乡
我们殷切的期盼
后记 天江喜久

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com