[日记] 140722 东海推特、IG、微博更新

楼主: foolwisdom (等待李敏敏)   2014-07-22 21:06:46
东海新IG http://instagram.com/dongdonglee1015
第三则
http://instagram.com/p/qwYHdoIbcI/
韩国时间 23:00
Please don't hack
请不要骇
图片:http://ppt.cc/GmC9
第二则
https://twitter.com/donghae861015/status/491580485693231105
http://weibo.com/3154994180/BeN6f5dy2?mod=weibotime
韩国时间 22:48
donghae got hacked! I lost my account so please follow me here!
dongdonglee1015
东海被骇了!我遗失了我的帐号所以请跟着我到这!dongdonglee1015
第一则
https://twitter.com/donghae861015/status/491569101756567552
韩国时间 22:03
Someone hacked my into my Instagram account so i deleted it.
It was a place where i could communicate with my fans-
not sure who did it but all i can say is that
i don't feel really good at the moment
有人骇了我的Instagram帐号所以我删除了.
这是一个我可以跟粉丝沟通的地方-
不确定是谁做的 但我只能说
我现在感觉很不好
作者: o7611385 (橘子)   2014-07-22 21:08:00
f大 点那个网址进去可以看到海推的全文喔~
作者: yargen1215 (170714)   2014-07-22 21:10:00
请补充全部内文更新及翻译
作者: byeol (彧♥Kyu゜)   2014-07-22 21:19:00
非中文的文章 一直以来发文都要附带翻译吧 还有翻译来源?不是都要注明吗?
楼主: foolwisdom (等待李敏敏)   2014-07-22 21:22:00
翻译来源是我自己喔 谢谢
作者: titipig   2014-07-22 21:38:00
我也感觉很不好QQ
作者: bboy0223 (Wen)   2014-07-22 21:39:00
英文也要翻译吗????? 还是看难易度+文章长度??
作者: s0124665005 (HEY!Hae)   2014-07-22 21:40:00
到底谁那么过份QQ
作者: CoCo1024 (CoCo)   2014-07-22 21:41:00
对呀~很奇怪的英文…哈
作者: o7611385 (橘子)   2014-07-22 21:44:00
之前PO东海的英文我也都没翻译耶囧 想说很短而且算简单..
作者: heebi (喜必)   2014-07-22 21:44:00
可以翻就翻吧... 我英文就学不好我自己看我就看不懂
作者: byeol (彧♥Kyu゜)   2014-07-22 21:45:00
又不是每个人都一定看的懂英文 不论难易长短
作者: isuki (伪树)   2014-07-22 21:46:00
为了帮不懂英文的板友谋福利,还是有翻译比较好^_^
作者: bbabc691 (惊惊〃)   2014-07-22 21:47:00
如果没中翻我还真看不懂。英文不好错了吗QQ
作者: heebi (喜必)   2014-07-22 21:48:00
因为始源常PO英文 大部分的人会觉得是英文就没有翻译久而久之我也不会点始源的进去看 虽然是我自己懒得找翻译...
作者: lovecutejo (我爱泰国虾)   2014-07-22 21:49:00
心情也变得很差很差,另推英文不好错了吗+1
作者: MEME724 (咪咪)   2014-07-22 21:50:00
又更新了喔 好像新办IG了对吗?
作者: bboy0223 (Wen)   2014-07-22 21:52:00
我英文也不好呀XD 只是源海都常常PO早安晚安这种的英文
作者: minne96 (妮)   2014-07-22 21:52:00
东海IG又复活了!!!!!!!!!!!!!!!!!! 新帐号:)
作者: cloveb1021 (吃饭了)   2014-07-22 21:52:00
师弟 世勋的IG也有帮他宣传(?)XDD
作者: MEME724 (咪咪)   2014-07-22 21:53:00
推一下 谢谢翻译^^ (其实也都求救google大神XDDDDD
作者: em36 (乐)   2014-07-22 21:53:00
新办了唷 dongdonglee1015 李东东 好可爱XDDD
作者: o7611385 (橘子)   2014-07-22 21:53:00
那版规要不要注明一下除了中文以外的皆要翻译比较好@@
作者: lilblue (EUNARU)   2014-07-22 21:54:00
有新帐号太开心了(*^o^*)
作者: em36 (乐)   2014-07-22 21:54:00
东海新帐号第一个follow的成员是银赫 果然感情好XD
作者: o7611385 (橘子)   2014-07-22 21:54:00
我是真的以为英文可以不用翻 因为看始源的推特也很少翻囧
作者: booboo6543 (小海)   2014-07-22 21:58:00
东东李太可爱了!!!
作者: yihchii (Listen To Kyu...♥)   2014-07-22 21:58:00
[日记]:成员的SNS留言翻译内容,可以翻成中文的请尽量帮忙
作者: hanamizukiel (Hana)   2014-07-22 21:59:00
盗帐号的人真的很可恶!! 幸好有办新IG了!!
作者: yihchii (Listen To Kyu...♥)   2014-07-22 21:59:00
没有强制也是考量到基本用语,但还是有需要"英翻中"的板友
作者: byeol (彧♥Kyu゜)   2014-07-22 21:59:00
本篇更新内容不是早安晚安 翻译对板友们来说还是必须的 看的懂的可以自行理解 不懂的板友借由翻译了解 大家都能参与
作者: MEME724 (咪咪)   2014-07-22 22:01:00
作者: booboo6543 (小海)   2014-07-22 22:03:00
东海的旧IG有很多回忆QQ就这样被骇客QQ
作者: MEME724 (咪咪)   2014-07-22 22:03:00
黑客阿!!!!请你不要欺负善良的小海啦!!!!
作者: heebi (喜必)   2014-07-22 22:04:00
东海也很酷的直接删掉帐号 要是我应该就换个难到爆的密码吧
作者: marui (Break Down)   2014-07-22 22:04:00
骇客真的很讨厌耶~又来了
作者: yihchii (Listen To Kyu...♥)   2014-07-22 22:04:00
回o大,如我上面所说,[日记]的标题就有定义是"翻译",之所以
作者: andyal (不要妄想改变别人的定见)   2014-07-22 22:05:00
为何要骇东海啦好不容易累积的照片
作者: yihchii (Listen To Kyu...♥)   2014-07-22 22:05:00
没有强制规定就像上面板友所说,Good morning应要求翻成中
作者: andyal (不要妄想改变别人的定见)   2014-07-22 22:06:00
可是骇客没有把密码改掉 还被东海发现了 骇客到底想干嘛
作者: yihchii (Listen To Kyu...♥)   2014-07-22 22:07:00
文意义不大,所以只能请大家文较长的能翻译的就帮忙翻译
作者: bboy0223 (Wen)   2014-07-22 22:07:00
每次被盗我也想说干脆换超难的密码 然后我自己就忘了.XD东海微博也发文了
作者: titipig   2014-07-22 22:12:00
东东李好可爱~幸好又回来了!但照片影片都没了好可惜QQ
作者: o7611385 (橘子)   2014-07-22 22:13:00
回一起板主 那请问能不能直接订个标准呢?
作者: bboy0223 (Wen)   2014-07-22 22:15:00
中间留言的o大+1 我也以为英文不用 通常是我自己有需要翻译的我才会放翻译
作者: o7611385 (橘子)   2014-07-22 22:15:00
http://ppt.cc/VKFV 东海旧IG(leedonghae)开通至140711
作者: ssteal (阿偷)   2014-07-22 22:15:00
可以开始回推给他吗XDD 难道是很严肃 所以没拼错???
作者: o7611385 (橘子)   2014-07-22 22:16:00
图片+影片打包 【整理by somous】
作者: em36 (乐)   2014-07-22 22:16:00
我之前发始源的也是看状况翻译耶 打招呼用语就不翻了
作者: o7611385 (橘子)   2014-07-22 22:17:00
密码:31iw
作者: yargen1215 (170714)   2014-07-22 22:18:00
翻译还要规范^^?
作者: o7611385 (橘子)   2014-07-22 22:18:00
http://ppt.cc/zplI 140713~140721 东海旧IG更新图片影片打包【整理by somous】
作者: shanlin (charléne)   2014-07-22 22:20:00
觉得yihchii版主解释的蛮清楚的阿 简单易懂的不用 但若较长/较难还是可帮忙翻译一下 我觉得这不用过度规范吧
作者: MEME724 (咪咪)   2014-07-22 22:21:00
恩..觉得大家可以到闲聊文讨论喔,这是小海的日记文啦^^
楼主: foolwisdom (等待李敏敏)   2014-07-22 22:22:00
我只是希望如果您需要翻译但发文者未附上(可能对难易的
作者: kjkkkkt (是干麻?)   2014-07-22 22:22:00
板主霸气外露了XD
作者: vivianhot (海饭!)   2014-07-22 22:22:00
同意MEME724...+1
楼主: foolwisdom (等待李敏敏)   2014-07-22 22:23:00
我指的不是版主喔 谢谢
作者: em36 (乐)   2014-07-22 22:25:00
fool大辛苦你了耶...^^
作者: bboy0223 (Wen)   2014-07-22 22:25:00
同意fool大
作者: ching08   2014-07-22 22:27:00
fool大辛苦了,发文章更新成员的消息明明是热心...。另推骇客退散~~~
作者: charmed7511 (charmed)   2014-07-22 22:27:00
fool大,辛苦了~
作者: sjkh1029 (Hua)   2014-07-22 22:27:00
希望别在被骇了!难得po这么多东西。却都不见。要重头来了
作者: amy70285 (我是L)   2014-07-22 22:28:00
我喜欢的是讲韩文的男人,所要英语无能啊… 没有翻译我都不知道在写啥? 话说我很久没有理解始源的英文推文了…
作者: byeol (彧♥Kyu゜)   2014-07-22 22:28:00
我觉得f板友您应该说清楚 避免不知道是谁。发文本来就要预想所有板友都不知道的话,附带翻译大家明白
作者: bbabc691 (惊惊〃)   2014-07-22 22:30:00
有人口气不好吗XDDD 我怎么觉得"应板主要求提供翻译"这句口气感觉比较不好QQ
作者: see1994 (星星)   2014-07-22 22:31:00
那个可是板规本来就有说附翻译了 现在板主只是执行板规
作者: byeol (彧♥Kyu゜)   2014-07-22 22:31:00
如果您觉得文章(非招呼问候)您理解 没翻译 (别人不一定理解)
作者: ssteal (阿偷)   2014-07-22 22:31:00
我不觉得 只是观感问题! 大家请至闲聊文讨论 谢谢^^
作者: byeol (彧♥Kyu゜)   2014-07-22 22:32:00
希望您可以将发文机会让给其他愿意自行翻译或找翻译来源的板友发文 以期让所有板友都能了解成员想跟粉丝互动的内容 谢谢
作者: charmed7511 (charmed)   2014-07-22 22:33:00
版规并没有强制翻译喔,版主刚有解说过囉
楼主: foolwisdom (等待李敏敏)   2014-07-22 22:34:00
OK 谢谢大家的指教 我知道了
作者: MEME724 (咪咪)   2014-07-22 22:34:00
提醒一下 离题推文:推文请针对文章内容,请勿过度离题 ^^
作者: meiko (哇哈哈~~)   2014-07-22 22:34:00
f大辛苦了~~抱抱...^^
作者: jenny613593 (Riva)   2014-07-22 22:34:00
现在搜寻 dongdonglee1015有好多个耶.....哪一个才是阿QQ
作者: byeol (彧♥Kyu゜)   2014-07-22 22:35:00
不是强制翻译 是指简单的问候招呼之类的
作者: springday3 (春暖)   2014-07-22 22:35:00
f大辛苦了 真的感谢~QQ
作者: mercy0421 (梅希)   2014-07-22 22:36:00
原po辛苦了!!!
作者: ssteal (阿偷)   2014-07-22 22:36:00
辛苦F大了~
作者: soda115 (最爱笑颜赫)   2014-07-22 22:40:00
应该是只有关注赫宰和世勋的那个喔
作者: kk11410 (小熊森林)   2014-07-22 22:41:00
板主和fool大辛苦了!相信经过理性讨论和协调会越来越好:)
作者: white30211 (迷妹人生)   2014-07-22 22:42:00
东海新IG有更新http://instagram.com/dongdonglee1015为了避免版友不知道 希望可以补上IG正确网址 谢谢
作者: rainhyuk (COCO)   2014-07-22 22:45:00
f大辛苦了!
作者: Devin32 (Devin32)   2014-07-22 22:45:00
f大辛苦了, 感谢你时常帮忙更新成员近况
作者: s0124665005 (HEY!Hae)   2014-07-22 22:46:00
话说 dongdonglee haohaohyuk简直就是情侣名(欸
作者: bboy0223 (Wen)   2014-07-22 22:48:00
SJ版禁止CP.情侣推文唷....
作者: ssteal (阿偷)   2014-07-22 22:49:00
S大 请F大帮你删文吧 违反到版规了!!!http://ppt.cc/YSkT 140722 soy_weird IG更新东海相关
作者: kjkkkkt (是干麻?)   2014-07-22 22:55:00
这个....是不是有点矫枉过正?情侣名跟幻想他们是情侣有差
作者: bboy0223 (Wen)   2014-07-22 22:56:00
*简*直是简字吗..?
作者: springday3 (春暖)   2014-07-22 22:57:00
咦? 是说s01大吗?这样如果成员撞衫 版友推文说xx跟xx穿的像情侣衣 这样也算违反吗 我以为这只算是开玩笑.
作者: kjkkkkt (是干麻?)   2014-07-22 22:57:00
只是我个人意见啦 可能我接受度比较宽...
作者: ssteal (阿偷)   2014-07-22 22:58:00
这真的很难判定 SORRY 我太激动了! 如果可以 麻烦F大一下^^
作者: cutieyu (haru/20170714)   2014-07-22 22:59:00
应该是简体字啦~~"侣"也怪怪的
作者: MEME724 (咪咪)   2014-07-22 23:02:00
作者: booboo6543 (小海)   2014-07-22 23:07:00
东海要暴风IG了!!!
楼主: foolwisdom (等待李敏敏)   2014-07-22 23:12:00
东海新发的IG在韩国时间应该算0723的了 再请热心版友帮忙发了 谢谢
作者: yargen1215 (170714)   2014-07-22 23:14:00
作者: soda115 (最爱笑颜赫)   2014-07-22 23:15:00
辛苦f大常常更新成员日记:)
作者: springday3 (春暖)   2014-07-22 23:18:00
真的很感谢f大常更新许多成员的日记
作者: ssteal (阿偷)   2014-07-22 23:19:00
真的很谢谢F大 我确认一下是不是算隔天后 重新整理^^真的辛苦了
作者: evacrystal (克莉丝朵)   2014-07-22 23:19:00
f大辛苦了~~ :D
作者: minne96 (妮)   2014-07-22 23:22:00
辛苦f大每天及时更新日记文了~谢谢:)
作者: cutieyu (haru/20170714)   2014-07-22 23:23:00
f大辛苦了~感谢你常常更新^^
作者: hanamizukiel (Hana)   2014-07-22 23:24:00
F大辛苦了!!版主也辛苦了!!
作者: xennys (嗯.....)   2014-07-22 23:33:00
f大辛苦了&谢谢:)
作者: Ruiye (爱你让我变成吃人)   2014-07-22 23:34:00
F大辛苦了!!!难为你了!!!
作者: bautza (Bau)   2014-07-22 23:35:00
谢谢f大每天即时更新成员们的日记~
作者: reikojkskame (你现在收看的是...)   2014-07-22 23:35:00
f大 辛苦了!!!! :)
作者: won0823   2014-07-22 23:37:00
F大~辛苦了!;)
作者: snimmo66 (JoyMaybeEnjoy)   2014-07-22 23:37:00
谢谢热心~~~感恩!!!
作者: cretsa   2014-07-22 23:38:00
f大超棒~~~!!:)辛苦了
作者: yihchii (Listen To Kyu...♥)   2014-07-22 23:40:00
153行简体字
作者: cutieyu (haru/20170714)   2014-07-22 23:42:00
要麻烦f大帮忙修正一下2个简体字~辛苦了^^
作者: pp0901   2014-07-22 23:47:00
谢谢f大,辛苦了!
作者: cutieyu (haru/20170714)   2014-07-22 23:53:00
f大辛苦了~~~感谢版上有你^^
作者: ssteal (阿偷)   2014-07-22 23:59:00
f大辛苦了~~~感谢版上有你^^
作者: em36 (乐)   2014-07-23 00:00:00
辛苦你了 再抱一个
作者: lanink (redmeetblue)   2014-07-23 00:01:00
我是觉得东东李这帐号名根本就是好好赫取的XD另外,感谢f大!!!
作者: mmika12 (haemi)   2014-07-23 00:02:00
推热心f大!! 辛苦了:))
作者: bear410255 (bear)   2014-07-23 00:09:00
f大辛苦了~能理解及时更新成员讯息真的辛苦~^^
作者: nikitashan (((( Nikita_Kyu ))))   2014-07-23 00:47:00
谢谢热心的f大~辛苦了
作者: chingting4 (蜻蜓)   2014-07-23 00:53:00
谢谢F大!!辛苦了~
作者: mei1989 (走失儿童)   2014-07-23 01:00:00
感谢整理:P
作者: doone (赌万)   2014-07-23 13:21:00
谢谢f大热心整理~~辛苦了!!!
作者: lococofc (洛可可)   2014-07-23 15:53:00
感谢f大热心整理更新 其实更新及附上翻译不是一种义务有些发言不是当事人看到都觉得很不客气 把别人的贡献当成理所当然有点... 别把热心做事的版友都吓到不再发文好吗
作者: em36 (乐)   2014-07-23 16:02:00
所以今天很安静呀! 不然台风天大部分的人都在家
作者: lococofc (洛可可)   2014-07-23 16:04:00
anyway 只是觉得提醒时的语气可以客气一些
作者: em36 (乐)   2014-07-23 16:11:00
语气要客气一点 其实大家都说过很多次了 但是还是有版友忘了希望以后的版友都能记得囉
作者: cutieyu (haru/20170714)   2014-07-23 17:44:00
也希望f大能够继续为大家服务^^ 版上真的有你很好唷!!然后要提醒再提醒"理性"且"客气"的建议或讨论~没有人是义务一定要为这里花心思贡献的^^ 一起为版上和回归努力加油!
作者: kk11410 (小熊森林)   2014-07-23 18:02:00
感谢f大~希望透过这次能让板上有更多省思.都辛苦了!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com