[闲聊] Phantom Brigade(幻影旅团) 好玩耶

楼主: miHoYo (米哈游)   2023-03-04 19:46:40
简体翻译 幻影旅团
繁体翻译 幻影军团
感觉旅团比较对
《Phantom Brigade》是一款融合了回合制和即时制的策略角色扮演游戏,着重在全面深
入的自订内容,以及由玩家控制走向的故事。化身为最后存活下来的机甲驾驶小队,你必
须抢夺敌军的装备与设施来获得公平竞争的机会。我们的人数及火力都处于劣势,带领幻
影军团赢得破釜沉舟的战役以夺回被战火撕裂的国土。
游戏系统很有趣
可以预测敌人走向来以多打少
配上过热系统来增加战略性
重点是 挖 机甲
感觉机甲很像惊爆危机那种
还可以自定义涂装
https://i.imgur.com/XaDb7BY.jpg
作者: zxc9764315 (Norus)   2023-03-04 19:49:00
之前新品节有看到,但是好像没有支援中文?
楼主: miHoYo (米哈游)   2023-03-04 19:52:00
有繁体简体阿 你看我截图˙
作者: j1551082 (薄荷哈亚铁)   2023-03-04 19:54:00
旅团...
作者: Eyrie (拎北是男的)   2023-03-04 20:27:00
内文怎么不打简体的 你对党的忠诚呢?
作者: wardraw   2023-03-04 20:37:00
洗文成瘾
作者: comodada (嘎啦碰)   2023-03-04 20:44:00
这款在新品节有玩过 时间轴的战斗机制超酷 有点像shadowtactics 虽然目前对半即时制没什么兴趣就是惹
楼主: miHoYo (米哈游)   2023-03-04 20:45:00
不算半即时 比较接近回合制
作者: comodada (嘎啦碰)   2023-03-04 20:46:00
就在即时制跟回合制中间啦 只是比较偏回合XD
楼主: miHoYo (米哈游)   2023-03-04 20:47:00
作者: mirroshadow (镜影)   2023-03-04 20:48:00
我敢说取名旅团最先联想到的某漫画
作者: comodada (嘎啦碰)   2023-03-04 20:48:00
虽然有点嫌 但我还是先让它进收藏库惹 感谢分享心得
楼主: miHoYo (米哈游)   2023-03-04 20:48:00
猎人阿本做游戏背景是国家被打下来的反抗军Brigade 就是英文的旅
作者: KMADA   2023-03-04 21:09:00
这篇没啥问题,只要不看ID
作者: j1551082 (薄荷哈亚铁)   2023-03-04 21:17:00
人家旅是军队的编制,不是旅行团啦干
作者: zycamx (闪电酷企鹅)   2023-03-04 22:01:00
看描述感觉像特勤机甲机的玩法
作者: poppipe (poppipe)   2023-03-04 22:39:00
还以为猎人出游戏了
作者: gwawa0617 (飞天吉娃娃)   2023-03-04 22:50:00
支语警察看到旅团也要嘘 叉滴
作者: j1551082 (薄荷哈亚铁)   2023-03-04 22:56:00
楼上上就是理由了,那是智障翻译,跟支语无关
楼主: miHoYo (米哈游)   2023-03-04 22:58:00
旅团没问题啊军团 师团 旅团
作者: j1551082 (薄荷哈亚铁)   2023-03-04 23:01:00
趁现在刚好可以呛支那翻译
作者: h75311418 (Wiz)   2023-03-04 23:49:00
我就觉得旅团更贴切撞名没差吧这跟支语也没关系吧,台湾也这样用?乱嘘军队也有旅呀重点是390能玩的真的很多
作者: j1551082 (薄荷哈亚铁)   2023-03-04 23:52:00
就跟你说不要跟旅行团撞名了
作者: h75311418 (Wiz)   2023-03-04 23:53:00
以前还有漫画叫怪物勒,这样你怪物不能讲喔Battletech 跟xcom 有些元素有像,战斗就很像在剪影片的回合制
作者: j1551082 (薄荷哈亚铁)   2023-03-04 23:57:00
是啦楼上你爱跟这个臭臭的id一起用残体盗版翻译的话你就继续,没人在意,还好BYG他们的游戏有中文但没有强制翻译
作者: h75311418 (Wiz)   2023-03-04 23:58:00
我跟他不认识,单就这篇没问题吧,你跟他私人恩怨请便我只是想推广好游戏结果一直吵译名
作者: j1551082 (薄荷哈亚铁)   2023-03-05 00:04:00
听过Darkest Dungeon那个臭翻译后,看到莫名其妙的译名不吐槽真的会一直泛滥下去,虽然孤臣无力可回天,但你这个幻影“旅行团”光中文意思就跟英文对不上,还好意思说你觉得比较顺
作者: h75311418 (Wiz)   2023-03-05 00:06:00
https://zh.m.wikipedia.org/wiki/%E8%BB%8D%E4%BA%8B%E7%B5%84%E7%B9%94https://reurl.cc/MRNgmX没问题呀英文也这样写
作者: j1551082 (薄荷哈亚铁)   2023-03-05 00:12:00
Brigade or Commonwealth Regiment,想直译是吧
作者: h75311418 (Wiz)   2023-03-05 00:14:00
你军团英文也不是长那样呀不是更不准好啦直接说phantom brigade就好开心了吧,没人要讨论这款游戏了
作者: j1551082 (薄荷哈亚铁)   2023-03-05 00:18:00
先等一下,看有没有人说怎么没有酷拉皮卡来报仇,等乡民都只为了玩猎人梗进来你就知道了
作者: h75311418 (Wiz)   2023-03-05 00:21:00
何况你说的旅团是phantom troupe好吗
作者: j1551082 (薄荷哈亚铁)   2023-03-05 00:24:00
那是剧团,就是要避猎人梗啊...不然phantom doctrine要翻什么,幻影教义吗英文既然不一样了,那就别让中文一样撞一个咧不过有趣的是英文翻译有避开但日文是冲撞brigade的,算是名称上的切换吧顺带一提官方没给译名,但是说明就说带领军团so...
作者: h75311418 (Wiz)   2023-03-05 00:42:00
中文旅团有撞但用法不一样呀为了不撞名选了跟偏离原意的翻法不是本末倒置了吗要不然就幻影旅
作者: j1551082 (薄荷哈亚铁)   2023-03-05 00:47:00
稍微好一点点(爆)
作者: smch (打哈哈)   2023-03-05 01:03:00
叫幻影之旅好了 旅是什么意思 各自表述
作者: hiyori9977 (世界云云不理你)   2023-03-05 01:34:00
也可以phantom翻鬼影或幻灵之类的 不过这有很重要吗
作者: h75311418 (Wiz)   2023-03-05 01:55:00
这款是真的好玩超值啦,推荐
作者: b34mac2 (店長推薦作品)   2023-03-05 02:15:00
洗文仔
作者: Neo0215 (Neo)   2023-03-05 08:27:00
可惜驾驶员就只是消耗品 没有故事也没有等级成长 比较美中不足
作者: soliboy (刚)   2023-03-05 10:21:00
洗文必嘘
作者: GodMuii (WOWhead)   2023-03-06 08:38:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com