Fw: [翻译] もしこの壁の中が一轩の家だとしたら

楼主: vincent0728 (Vincent)   2013-07-06 22:15:09
※ [本文转录自 Isayama 看板 #1Hs2IZCm ]
作者: ohole (欧猴) 看板: Isayama
标题: [翻译] もしこの壁の中が一轩の家だとしたら
时间: Sat Jul 6 22:07:26 2013
如果在这墙壁之中 有一间房子的话
你一定是站在玄关 手正推著门吧?
即便有睡眠用的寝具 取暖用的暖炉
即便准备餐点的厨房里 也备好了佳肴
即便有温柔的父亲和 有点爱操心的母亲
即便有不良的家伙 囉嗦的家伙 胆小的家伙 有好多好多的兄弟
即便强风吹袭 一夜大雨降临
怎样都无所谓 但,很无聊对吧?
太阳也好 月亮也罢 星辰也好 彩虹也罢
一切都是虚伪的赝品!
总有一天一定会穿越高墙 前往宽广的世界 我们是旅行的冒险者
说什么危险、无谋 放弃吧 才不被安稳地饲养驯服 孤高的旅人
炎之水 冰之大地 沙之雪原如此广阔
真正的世界(自由) 正等待着我们…
--呐
如果在这墙壁之中 有一间房子的话
你一定是站在玄关 手正推著门吧?
楼主: vincent0728 (Vincent)   2013-07-06 22:09:00
推翻译! 不知可否转SH板?
作者: ohole (欧猴)   2013-07-06 22:14:00
楼主: vincent0728 (Vincent)   2013-07-06 22:14:00
感谢!
作者: fourleaf1027 (Hiko)   2013-07-06 22:39:00
这首好听~
作者: MikiSayaka (美树さやか)   2013-07-06 23:54:00
自由所需要付出的代价... (叹一口气)
作者: loesoo (小柳)   2013-07-07 00:55:00
自由之翼超棒的啦~~~~柳麻美的声音我没有很喜欢 有点浊浊的....
作者: tamaxd (塔瑪鈴薯)   2013-07-07 01:04:00
这首越听越喜欢嗳尤其后面那边在百度看到的:这首2:12~和神枪少女La principessa delregno della pasta的4:08~是一样的旋律
楼主: vincent0728 (Vincent)   2013-07-07 01:30:00
有啊 我有注意到 同样都是冒险主题
作者: ian90911 (xopowo)   2013-07-07 02:59:00
原来是神枪少女 难怪耳朵有点痒可是又想不起来
作者: terasono (Alice in Underworld)   2013-07-07 04:38:00
自由之翼好棒...和二期(应该会演出的)内容的契合度也超高这首柳麻美的声音加歌词其实很像阿尔敏视角XD
作者: miyako727 (Haruka)   2013-07-07 15:50:00
这首好听
作者: sandwichpope (雾雨魔理维x翊巫女)   2013-07-07 19:55:00
后面神枪超赞...安洁莉卡那首超黑也超感人Q_Q
作者: held (BB)   2013-07-08 02:26:00
这首意境超棒 希望是ED2
作者: terasono (Alice in Underworld)   2013-07-08 02:27:00
可惜不是XD ED2在动画官网有资讯
作者: sniper2824 (月夜)   2013-07-09 16:24:00
这首超好听的啊!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com