→ skylarcyt: A1大,拜托不要再说cost down,这是台湾人自己发明的,03/23 15:22
→ skylarcyt: 不是正确的用法。若要表达降低成本,可以说keep costs03/23 15:22
→ skylarcyt: down。不过我不知道“降低成本”跟这篇主题有什么关系03/23 15:22
→ skylarcyt: ?03/23 15:22
看到这位乡民的发言,让我想起记得以前看过一个从来没有在外面上过班的"英文老师"发
表的一篇文章。
文章内洋洋洒洒的数落台湾科技业有多少错误英文用法,包括这篇提到的"cost down",
还有台积电很爱用的"highlight",更还有美商超爱用的"escalate",她全部都认为是错
误用法。
我看了实在傻眼,语言的用法本来就是与时俱进,而且在不同的产业本来就有不一样的意
思,或许英文老师曾经花下不少功夫在英文学习上面,但隔行如隔山,科技业要怎么去用
这些字本来就是他们管不到的。
不过话说回来,连美商的用法她都可以数落,有种老外质疑台湾人中文说不好的既视感XD