楼主:
obeser (kkk)
2015-07-28 13:32:06初次PO文 有先爬过版规了 若有违规请来信指教 谢谢
我一直有个疑惑
在信件内称呼客户时 该用"您"或是"你"就可以了
记得第一份工作时
听过同期的同事说过
他主管要他不要说"您"
但是因为那时候我的工作信件还是以英文为主
所以也没有太去深入研究
现在转职了
与客户往来间的信件一直以来都是以中文为主
我当然也遵循往例
铭记不说"您"的原则 但又觉得说你怪怪的
于是我都尽量不写称呼词 尽量让信件内容精简
结果 竟然被老板说我的口气太直!!!
我自己追根究底 发现应该是忽略"您" 加上用字精简
导致我的信看起来没有诚恳抱歉等感情
知道打电话当然比较快 但有时难免找不到人
且若有时比较多小杂事 一天好几通电话也很令人崩溃
唉 虽然英文信很花脑力 但真的好怀念那时期喔
基本上我都用您耶,不懂为什么不要用你好,如果客户跟你交情好就用你当然没差
作者:
ko007x (有情有义退隐江湖)
2015-07-28 14:20:00老外也是一堆Dear
作者:
cyhoza (笨狗)
2015-07-28 14:22:00若产业性质偏服务业还是用您会比较委婉尊敬,有些客户的确会计较这种细节XD
作者: weiting24 2015-07-28 15:59:00
楼上,我被抱怨过太有礼貌、太客气..还是自己的主管Orz
作者:
kangs (我想念花东的海)
2015-07-28 16:29:00多礼比无礼好,太有礼貌会有距离,视对方互动决定比较妥当
对客户用您比较好,每次厂商对我用你称呼,我都会想说我们有很熟吗...当然,也是要看熟悉程度啦!
作者:
marslgj (Bonnie Doon)
2015-07-28 18:56:00领导好
作者:
Lan1982 (杰作源自不必要的坚持)
2015-07-28 21:36:00我跟会中打的外国人 或长居国外工作的台湾人 一开始用您
作者:
JCH913 (Ciao)
2015-07-28 21:38:00台湾人就是这样 注重这些有的没的 重点是根本不重要非常有同感写英文信轻松很多 至少老外没这么假
作者:
Lan1982 (杰作源自不必要的坚持)
2015-07-28 21:39:00后来发现他们一律用你 大概你=you 没太多与本文无关的顾
作者:
som1001 (SOM)
2015-07-28 22:12:00用您啊 礼多人不怪吧
作者:
a1b2a3g4h (to LOVE one.)
2015-07-28 23:30:00我一律用您最没争议,对同事也偶尔才会用你...