Re: [闲聊] 虔诚之花的晚钟 中文翻译品质

楼主: reicat (Myuki)   2020-05-25 12:49:37
今天收到预购的游戏了,但还没拆,
想请问有玩的版友,
目前官方有释出更新档解决翻译问题了吗?
现在在犹豫要不要退货…QQ
怕拆开玩会编辑病大爆发orz
玩游戏是想放松不想工作啊(抱头
※ 引述《angelqqfish (薰)》之铭言:
: 官方最新的公告
: https://www.instagram.com/p/CAfbyXsnOVi/
: 等下会不会公告又被消失不好说
: 不过
: 打着繁体中文名号大肆宣传的香港代理商
: 结果是请不知道几流的中国翻译
: 品质不只不敢令人苟同之外
: 还被抓包译者在官方访谈大聊特聊腐
: 没多久文章又被消失了^q^
: 接着没多久补偿方案出来了
: 我以为的补偿方案是接受大家退订承认自己错误
: 结果原来是
: 版本更新 1.0: 版本更新1.0会把现有玩家截图的地方优先以最快的流程进行更新
: 但时程未知 毕竟我们老任很严格的
: 要你付钱买游戏 还要你花你的时间截图告诉他哪里有问题帮他debug
: 最后还在底下写了经验的累积也并非一朝一夕可促成什么的
: 挖靠
: 这个操作真的太神
: 比诈骗集团还厉害 ^^
: 乙女game一直都很小众
: 正因为很小众 所以大家很有爱 大家很支持
: 但粉丝的爱不是拿来给你们这样糟蹋的
: 但粉丝的爱不是拿来给你们这样糟蹋的
: 从特典到游戏内容没有一样不出事
: 真的不如一开始不要代理
: 连路边的民众翻译组都比你们还有心
: 在业界还不知道要请谁来帮忙翻译要大家推荐??
: 有钱就好办事
: 如果没钱想要大家帮忙debug翻译 你要先说
: ps. 不想退货巴哈只好硬吞了 现在连盒子都打不开 囧
: ※ 引述《cat6218ine (cat)》之铭言:
: : 之前想买实体版一直抢不到,就干脆观望一下等数位板~
: : 结果刚刚看到官方Ig公告,说可能会提供翻译补丁,下面留言区也有人表示对翻译品质失
: : 望
: : 这里有人玩过繁中版了吗?想请问大概是什么样的灾情
: : 从网友留言来看感觉是有用一些简中人士才会用的文法或词?
作者: x951223 (Krysti)   2020-05-25 13:35:00
目前破了两线 翻译错误不少 有时字体还会错乱 但老实说大致上都能理解意思 可能我要求没那么高 会继续玩下去XD但这次的事件还是希望GSE能好好处理 然后不要弃乙游中文化市场QQ
作者: Map12 (向阳)   2020-05-25 21:33:00
翻译大致能猜懂 但是如果玩到剧情较差的路线真的会崩溃
作者: QQQQ05 (边缘人QQ)   2020-05-27 00:42:00
目前没有更新档 翻译相当感人 尼古拉都成了尼古把XD
作者: SunsetC (Selena)   2020-05-27 21:45:00
建议别拆封先退订 等更新档出再买......这翻译真的糟QQ
楼主: reicat (Myuki)   2020-05-27 21:55:00
谢谢大家QQ应该是会先退订了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com