Re: [闲聊] 虔诚之花的晚钟 中文翻译品质

楼主: angelqqfish (薰)   2020-05-23 00:57:43
官方最新的公告
https://www.instagram.com/p/CAfbyXsnOVi/
等下会不会公告又被消失不好说
不过
打着繁体中文名号大肆宣传的香港代理商
结果是请不知道几流的中国翻译
品质不只不敢令人苟同之外
还被抓包译者在官方访谈大聊特聊腐
没多久文章又被消失了^q^
接着没多久补偿方案出来了
我以为的补偿方案是接受大家退订承认自己错误
结果原来是
版本更新 1.0: 版本更新1.0会把现有玩家截图的地方优先以最快的流程进行更新
但时程未知 毕竟我们老任很严格的
要你付钱买游戏 还要你花你的时间截图告诉他哪里有问题帮他debug
最后还在底下写了经验的累积也并非一朝一夕可促成什么的
挖靠
这个操作真的太神
比诈骗集团还厉害 ^^
乙女game一直都很小众
正因为很小众 所以大家很有爱 大家很支持
但粉丝的爱不是拿来给你们这样糟蹋的
从特典到游戏内容没有一样不出事
真的不如一开始不要代理
连路边的民众翻译组都比你们还有心
在业界还不知道要请谁来帮忙翻译要大家推荐??
有钱就好办事
如果没钱想要大家帮忙debug翻译 你要先说
ps. 不想退货巴哈只好硬吞了 现在连盒子都打不开 囧
※ 引述《cat6218ine (cat)》之铭言:
: 之前想买实体版一直抢不到,就干脆观望一下等数位板~
: 结果刚刚看到官方Ig公告,说可能会提供翻译补丁,下面留言区也有人表示对翻译品质失
: 望
: 这里有人玩过繁中版了吗?想请问大概是什么样的灾情
: 从网友留言来看感觉是有用一些简中人士才会用的文法或词?
作者: tracyfff20 (嘴砲王崔西)   2020-05-23 02:16:00
好惨...好险我没来得及下订
作者: eighth (August)   2020-05-23 03:25:00
比想像中的还严重囧
作者: hempluiz (壹伍壹)   2020-05-23 09:26:00
我盒子收到时都被压烂,巴哈外盒倒是一点伤都没有,限定版包装盒超软的,打开时这个傻眼
作者: KyKiske (J.Smith)   2020-05-23 09:50:00
老实说我完全不懂日文,所以也没办法比较日中差异,但这款我玩一玩很想睡,总觉得看的是中文但不懂他在讲什么,这样还敢叫玩家帮忙教正错误,脸皮也是挺厚的
作者: fasio188 (fasio)   2020-05-23 10:28:00
我也是玩到睡着...还以为只有我
作者: WhiteWinter (白冬)   2020-05-23 11:03:00
叹为观止
作者: deliciouspie (bluemoon)   2020-05-23 12:05:00
但还是很想玩中文化,希望下次改善,这次游戏公司真的太轻忽了,大概是没经验,但有听说销量还不错
作者: fm21431kimo (本本)   2020-05-23 18:37:00
不知道要不要退货,不敢打开玩。
作者: x951223 (Krysti)   2020-05-23 20:48:00
今天玩了1个多小时 其实没那么不堪 翻译错误是不少 但还是可以理解 很难得有厂商愿意汉化 希望GSE之后能找专业的翻译团队 不要葬送乙游了QQ
作者: SunsetC (Selena)   2020-05-23 21:13:00
已经拆封玩了 无法退货orz 这声明真的糟蹋玩家
作者: mamoru5566 (妈某)   2020-05-23 21:17:00
这样吃茶店中文要不要先退(抖
作者: nakura (奈仓)   2020-05-24 00:09:00
夸张XD 看到简转中便宜行事就觉得赌烂简转繁*
作者: HannahPink (草履虫)   2020-05-24 11:43:00
难得有中文化的乙女游戏,希望公司加油一点啊( ;∀;)
作者: cat850202 (dhdh)   2020-05-25 03:03:00
可以去留言或私讯建议,他们其实都看得到,关于翻译我也觉得很夸张,价格不便宜,又是文字恋爱游戏,应该要请专业的翻译,而不是汉化组,就算玩家推荐,要审核的终究是他们公司,gse还是要负很大的责任。周边的话更是无话可说,限定版价格高昂,很多人花大钱就是为了要周边,这方面的品质真的很重要。很多人早就玩过了,都是为了支持乙游中文化才再次掏钱,希望他们这次能听取建议,不然后面幻奏应该很多人退预购了,如果能顾好最基本的品质,相信很多玩家会愿意再给他们机会。不过我也认同原po讲的,应该要尽力协助退货,拿出最大的诚意处理事情,因为目前为止他们家的态度还是有些避重就轻。
作者: janjananya (詹詹)   2020-05-25 11:51:00
的确,但对于第一次玩乙女的我来说..我目前玩到4%,只能说真香有点舍不得继续玩了啦
作者: selina60731 (想搬进你心里)   2020-05-25 12:13:00
虽然翻译很烂 我还是玩得很开心 真香
作者: REALLYLIFE (真实)   2020-05-27 21:57:00
幸好我一时犹豫就预购光了,还是乖乖玩日文版吧
作者: chungch (ㄚ世)   2020-06-04 07:59:00
这次看朋友游玩的截图觉得各种灾情,官方访谈被消失前也有看,虽然我乙腐通吃,但做为乙女游戏官方立场的宣传访谈上大聊这个超级NG更不用说翻译人员还暴雷各路线剧情(那段要各译者轮流说说自己最喜欢的角色桥段
作者: eighth (August)   2020-06-04 19:21:00
在访谈上爆雷?!居然还有这段
作者: kuonyuu   2020-06-05 12:36:00
看GSE表现根本就是中方/TGBus想避国内审查,所以借GSE名义做代理,而资源啊宣传啊客服都是TGB全负责的感觉,连IG啊都是简转繁(只是推论)现在GSE知道TGB翻译出事才询问玩家推荐翻译组... 自己乖乖请专业人士翻译有什么难度啊||||>eighth, 还在中国访谈聊腐呢(目死
作者: mayanino (喵喵朱)   2020-06-16 11:27:00
我非常讨厌在乙女作品上聊腐,我也乙腐通吃,但完全不能接受腐到乙女作品上,所以才会那么痛恨小跑步的动画这样会让我把这家打入拒绝往来户,本来也是抱着支持一下中文化,结果不尊重玩家很讨厌

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com