※ 引述《rockmanx52 (ゴミ丼 わかんりんにゃれ)》之铭言:
: https://twitter.com/kotobukiya_p/status/1226318877333671936
: 第四装甲&普通+上升火焰(附龙炎刃Z光束刀一把)
: 特装版第四装甲为上升火焰配色
: 并附赠电浆射击版手砲零件
: 感想:电浆射击版手砲要买上升火焰版才有真的骗钱....
首先
很高兴洛克人又有新模型推出
为这个IP注入新的活水
然后也真的很花钱(笑)
关于各代装甲名称
1到4代装甲的命名
是X5的追加设定
但不要说X5
一般人连X8可能都不是很熟
在这样的情况下
要每个来讨论的人对设定倒背如流
无疑是缘木求鱼
若是Google 1到4代的装甲资料
以一般人最常查询的维基百科
显示的资料如下
X1:ライトアーマー╱ Light Armor ,ファーストアーマー╱ First Armor
X2:ギガアーマー╱ Giga Armor ,セカンドアーマー╱ Second Armor
X3:マックスアーマー╱ Max Armor ,サードアーマー╱ Third Armor
X4:フォースアーマー╱ Force Armor,フォースアーマー╱ Fourth Armor
可以发现不管事日文或英文,前者或后者的名称都有人使用。
举一个例子
最近发售的X3装甲模型
就是使用前者来命名
https://shop.kotobukiya.co.jp/shop/g/g4934054006403/
若照X5的追加设定
マックスアーマー可谓不伦不类(笑)
但官方产品的确也使用了
其中最有趣的就属4代装甲
フォースアーマー是前者的片假名,也是后者的片假名
造成一个フォース各自表述的状况XD
可以说是文化差异形成美丽的巧合
以X3的模型
把X4翻译成军队装甲也是有脉络可循
虽然设定很重要
但日文有这样的巧合
官方也没有否认前者的命名
何不在华人圈
中文圈
PTT
洛克人版
保留force Armor这个名称呢!
最后
模型这样一直出
钱包真的不够花......