[分享] 寿屋 洛克人X组装模型新发表

楼主: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2020-02-09 10:23:16
https://twitter.com/kotobukiya_p/status/1226318877333671936
第四装甲&普通+上升火焰(附龙炎刃Z光束刀一把)
特装版第四装甲为上升火焰配色
并附赠电浆射击版手砲零件
感想:电浆射击版手砲要买上升火焰版才有真的骗钱....
作者: h1236660 (X GOD艾克轧德)   2020-02-09 10:33:00
颜色不同有注意到不过跟军队铠甲配色真不搭
作者: ainamk (腰包王道)   2020-02-09 11:01:00
军队装甲这翻译是错的 不要再用了…
作者: h1236660 (X GOD艾克轧德)   2020-02-09 11:29:00
嗯应该是第四铠甲
作者: ChrisAJ (阿杰)   2020-02-09 11:31:00
哇 这要买
作者: qama (G.M.T.)   2020-02-09 18:26:00
全买,就是你家。(混乱
作者: x753951 (Acat)   2020-02-09 22:59:00
to ainamk:第四装甲的英文又称Force Armor。而force可以翻译成力量、部队、武力等,因此从Force Armor翻译成 军队铠甲 没有什么不妥。
作者: ainamk (腰包王道)   2020-02-09 23:21:00
第四装甲的设定有明确提到“因为是第四套装甲而做的命名”所以Force就是误译 不管你怎么解释Force都一样
作者: x753951 (Acat)   2020-02-10 00:28:00
to ainamk:第四装甲日文原名是フォースアーマー,而フォース是英文force的片假名(レプリフォース同理)。可能是英文的fourth和force,用片假名的念法几乎相同(可能要请懂日文的人说明),所使用的双关语。但不论如何,翻译为军队铠甲没什么不妥,毕竟日文原文就这样写。而且5代以后,每个铠甲都有自己独特的名字,作为系列代表作X4,第四铠甲能够有一个独特的名字也没什么不好。
作者: dog90224 (DoG)   2020-02-10 01:26:00
特装版第四装甲有点骗啊,还是买普版第四装甲就好
作者: ainamk (腰包王道)   2020-02-10 01:43:00
设定里面讲明是第四了 就不应该使用Force这层意义去解啊他的音固然是相似 但你这样乱翻就是皮甲翻成雷射甲的笑话并不是前人翻错了你就一定要帮他找理由凹成对的
作者: x753951 (Acat)   2020-02-10 07:32:00
to ainamk:设定是讲第四没错,但那又如何呢?要把设定当神主牌,那也可以说フォース本来就要当force翻译,日文的片假名对应的外来语可是很严谨且有专一性。区区游戏设定就能够把フォース翻译成fourth吗?在说国外网站,日文或是英文,不管是force还是fourth都有人用。在日文如果要表达 第四 装甲,则会写成 4thアーマー。连日本都会尊重force和fourth的存在,不知道我们死守着fourth是在哈囉?
楼主: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2020-02-10 14:26:00
很明显有人说不过人就恼羞了(远望)虽然CAPCOM最爱吃书 但现阶段设定如此就是尽可能去接受 我还以为这是基本...
作者: x753951 (Acat)   2020-02-10 16:49:00
翻译成第四装甲当然没问题,因为设定就是这样写。但フォース应该不能翻译成第四,这是很基本的语言问题。
作者: smallhorsex (><)   2020-02-10 22:47:00
楼上查一下字典好吗?フォース绝对可以翻成第4,那是同音字,没有前后文的话,翻成武力没啥不妥,只是后面都有注解了,别硬凹啦https://www.weblio.jp/content/4th
作者: x753951 (Acat)   2020-02-10 23:14:00
我一开始已经就有说フォース可以做为fourth片假名像smallhorsex大提出字典佐证,自然可以很容易说服人。一直说设定来设定去的,设定不是一般人会去接触的。如果对洛克人没有很熟,看到模型名字フォースアーマ把フォース译作force,然后突然被指著鼻子说错误???哈囉,洛克人的粉丝已经够少了,心胸宽大一点,接受这样美丽的错误,保留更多讨论的空间不是更好吗???
作者: ainamk (腰包王道)   2020-02-11 00:39:00
我不觉得这错误美丽 不过你想凹就凹吧 徒然让人看笑话
作者: x753951 (Acat)   2020-02-11 01:15:00
to ainamk:笑话吗?说实在话,比起部分版友还可以拿出字典翻译来佐证自己的想法,你除了使用情绪性字眼反驳对方的论点,请问有拿出什么实际资料吗?就连你口口声声说的设定,也拿不出任何书面资料说明フォースアーマー"只能"翻译成第四装甲。再说比起你口口声声说的设定,更多的是各种日、英文网站将フォースアーマー同时翻译成fourth Armor和force Armor。如果你够解释寿屋X3模型マックスアーマー"只能"翻译为third Armor,那你所说的设定多少还有说服力,否则就只是拿旧设定否定装甲的官方新名称。to smallhorsex:字典我当然查过,不过你的资料有一个盲点。在数学上,若A等于B,则可以说B等于A。可是语言,尤其是翻译,可不一定有这样的逻辑。的确fourth在片假名可以等于フォース,但当出现的文字是フォース可就不能只等于fourth。至于前后文,还真抱歉,从包装盒上我还真看不出为什么フォースアーマー"只能"翻译成第四装甲???
作者: ainamk (腰包王道)   2020-02-11 02:09:00
https://web.archive.org/web/20071228182224/http://www.capcom.co.jp/newproducts/consumer/psrockx5/main.htmlX5的官网,虽然已经是archive了但我觉得你该看一下讲的很明白“因为是第四个所以叫フォース”h1236660在洛克人是满有音量的人所以我会希望他尽量正确一般人乱翻我也很少有意见 但是硬凹说真的难看啦哦对 英文版你看看https://youtu.be/VqfHOCZk9Oc?t=1000
作者: x753951 (Acat)   2020-02-11 07:17:00
to ainamk:说得没错,第一、第二、第三、第四的命名法,是X5的追加设定,从X5游戏当中也看得到。问题是X5是2000年的游戏,我们现在讨论的是2020年要推出的模型。以目前官方商品、日英网站资料来看,Capcom似乎在为1到4代的装甲建立专属名称,这应该算是事后追加的设定。希望我们心胸宽大一点,接受新的名称,因为官方产品已经在使用了。就算不能接受,也不要贸然指责新名称是错的。不然按照这样逻辑,也可以有死守1到4代的玩家跳出来反驳说,X5的装甲命名根本不伦不类,因为1到4代的游戏内根本没这些名称。
作者: Zero5566 (〥零⑤⑥〥)   2020-02-11 12:29:00
战名称超无聊,我都叫X4白铠 看的懂就好了,等官方有正式翻译名称在来纠正吧
作者: ifulita (和泉政宗)   2020-02-11 12:34:00
如果觉得翻第四装甲不妥的话,你要不要直接去问官方到底是翻成军队铠甲才对还是第四装甲才对?
作者: gericc (Golden Eric Chang)   2020-02-11 14:29:00
以前X4的终极盔甲 我以前朋友跟我提到"海神盔甲"这点我爬文都没提到 就真的也不知道原因了
作者: x753951 (Acat)   2020-02-11 16:01:00
我也是觉得叫什么都可以,第四、X4白铠、军队、武力等,只要大家看的懂就好了。to ifulita:没有不妥阿,只是有人不能接受 第四 以外的名称。说真的,也许我们开一个讨论,细数那些年我们在讲的铠甲名称XD
作者: gericc (Golden Eric Chang)   2020-02-11 16:16:00
有些是谐音呀 X3的海马Sea"f"orce
楼主: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2020-02-11 17:12:00
海外版倒是直接写SeahorseX4的火龙也是 日版Dragoon 海外版Dragon这种日版跟海外版名称不同的情况其实X1就有了
作者: gericc (Golden Eric Chang)   2020-02-11 17:38:00
我是觉得X8熊猫那个名称超帅的X4的话 spidus 表示复数我是觉得X4来说 叫第四或是武力什么 似乎是没有什么不可以题外话 似乎很久以前版主说过 好像这边不太会有争议...
作者: x753951 (Acat)   2020-02-11 18:57:00
日板有些boss名称会直接把日文发音写成英文。不过最特别的是X5 boss的英文名字,把整个乐团都搬过来了。
作者: discoco (discoco)   2020-02-14 14:43:00
原来设定不重要 自己觉得高兴就好XD
楼主: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2020-02-14 15:00:00
@discoco 虽然现实的情况是其他公司也就算了 CAPCOM偏偏是业界吃书吃最大的几家之一
作者: x753951 (Acat)   2020-02-15 23:29:00
to discoco: 那可以请您解释最近发售的X3模型名称マックスアーマー的设定由来吗?相信一定很多人都想知道,拜托了^_^再说明一下,在X5的时候为1到4代的装甲命"第一到第四"等名称。去年X3模型マックスアーマー,可以发现CAPCOM有意为1的4代的装甲起新的名字,在各大网站几乎都有资料。起新的名字不代表旧的名称就被删掉。多数网站是新旧名字都会提到,代表是两种名字会并行使用。麻烦坚持"只能"叫fourth Armor 的各位大大提升一下自己的阅读能力和逻辑,没有人否定fourth这个名称。有新的名字,不代表旧的名称不能被使用,2000年的游戏叫fourth不代表2020不能叫force。叫force,也不代表fourth就不被使用和认可。
作者: namgal321 (钠镁铝)   2020-02-16 00:06:00
讲这么多 所以CAPCOM有说过フォース=Force吗
楼主: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2020-02-16 02:05:00
MAX是1~3的全装甲正式名称 最早的出处是BANDAI的Maga Armor系列真的奉劝某板友别再凹了 很难看Max Armor这个名称从我第一次在官方产品看到已经是20多年前的事了根本就不是什么“新命名”至于为什么没有Max 4而是改叫第四 自己去问CAPCOM啊
作者: ainamk (腰包王道)   2020-02-16 06:16:00
https://myfigurecollection.net/item/63157 X3MAX所以x大什么时候要给我一个官方资料用force的证据?
作者: Append (<( ̄︶ ̄)>)   2020-02-16 13:17:00
我也没有任何“官方使用Force"的印象。(1) 由于我没有任何官方使用了Force的印象,同时前几作分别用了First/Second/Third,我认为 Force 是误用,而且是翻译上很难避免的形式,所以真的很多人误用。(2) 我觉得这比较像是,我们到底要对一些有典故的以讹传讹坚持到什么程度。某种程度上我愿意接受一些“错误”的用法- 只要真的够多人使用他,我觉得这常常不会因为典故上的错误造成沟通上的误会。那这好像没这么不好;反过来说,坚持正确典故,在沟通上会不会比较困难呢?(2a) 一个很相似的案例是“失礼剑”-他有很直接的典故,但是现在也真的很多玩家没有照着典故去使用。我自己的立场会倾向于,我自己还是会只在背对挥刀的情况使用这个词汇,但是我不太会去“纠正”其他把SDC说是失礼剑的玩家-只要够多人使用他,这样的误解本身就成为新的典故。我只要小心避免自己用在容易混淆的场合就好。(3) 但在这篇的情况,我同意 ainamk 的选择。我觉得 xgod应该会希望自己的词汇选择更加严格准确,所以如果换做是我,我也会提出修正建议。(4) 虽然是这样说,但我看到“X4黑杰洛攻击力比较高一点”的谣言还是会生气。
楼主: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2020-02-16 14:28:00
官方没有使用Force 但是有“同意台湾书商使用Force”的案例 但不知道是审稿人不懂中文还是怎样才过关
作者: gericc (Golden Eric Chang)   2020-02-16 15:09:00
黑Z攻击力这是可以实测出的 所以造谣的人脑袋在想啥
作者: smallhorsex (><)   2020-02-16 22:41:00
请教楼上说的是那本中文书想找来看
作者: gericc (Golden Eric Chang)   2020-02-16 22:47:00
问鸦片版主?我其实不清楚 但感觉很像早期网络的芭乐
作者: ralftop (来喝一杯吧)   2020-02-16 22:51:00
其实很简单啦 到时官方授权的寿屋X4装甲模型上市后 看盒子封面使用的是什么英文名称就一目了然了
楼主: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2020-02-17 02:53:00
@smallhorsex:青文的电击PS跟洛克人X5漫画龙勇的攻略本我就不确定了 书不在手上...而且青文还很好笑 漫画部跟电玩部分别用军队跟力量两种翻译 到底感情是多差啊?
作者: Append (<( ̄︶ ̄)>)   2020-02-17 07:07:00
对capcom来说,去校对人家翻译的攻略本是不是有点难...至于漫画电玩不同翻译,两边互相没看过好像是正常的?
作者: Lex4193 (oswer)   2020-02-17 08:34:00
我只觉得capcom根本就没有很在意,看看X5那个boss译名根本就是请人翻译后又没效对,X6的BOSS甚至连异名都没有capcom的态度比较像是:临时需要名称那就当场取名 这样对一个摆明了不重视故事性而且还能卖就继续掰到烂尾的公司来说,我好像也没理由太在意
作者: hoos891405 (我也许把你忘记)   2020-02-18 15:28:00
对我来说 只有杰洛不要再翻成零号就好了
作者: LightDo (赖豆)   2020-02-22 10:20:00
讲到失礼剑,我还是不喜欢一堆人讲zczc是失礼剑
楼主: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2020-02-22 16:39:00
失礼剑是日本说法 RTA界好像用另一种称呼就是了
作者: x753951 (Acat)   2020-02-23 23:23:00
to rockmanx52:也许早期模型全装甲都是用MAX命名。但那都是多久之前的事情了,可能比X5还要久了。真要这样说,D-Art X装甲叫Full Armor,也没有看过X5命名派的人出来嘴为什么叫First Armor。X3模型发售的时候,X5命名派的也没有嘴Third Armor。to ainamk:一直拿X5出来说,难道X系列X5以后都没有更新?看看marvel vs capcom infiniteX招式表第一装甲,英文叫Armor of Light。日文也是直接把Armor of Light片假名翻译过去。怎么就不见您发起X5装甲命名的正名活动????不愿意接受新的意思就说,我没有勉强您。少拿h1236660大做文章。他开网站又如何?中文维基百科也有Force的名称,您怎么不去提出异议???国外网站也有Force的名称,你怎么不去讲一下???讲Force就被你纠正是您开的第一枪,要讲证据,是您要去找出第四不能叫Force的证据好吗?to Append:您说的没错,"如果"官方有明确指出四代装甲只能叫Fourth,那大家明确遵守当然没问题。重点在于官方也不是很严谨,甚至有双关的意味。官方授权的X5中文版攻略本也翻译为"军队"的情况下,我不认为翻译为Force是多罪大恶极的事情。至少官方目前没有"否认"这样的名称。
作者: ainamk (腰包王道)   2020-02-24 00:42:00
https://i.imgur.com/IcNhgcb.png经典合辑的正式官译也是一二三四 您要不要向官方抗议一下?
楼主: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2020-02-24 07:59:00
我前面就讲过了 请某板友不要再凹了 真的很难看如果说你这样凹的目的是要大家提供CAPCOM的正式资料出来让你用 那我只能说你的钓鱼大成功
作者: namgal321 (钠镁铝)   2020-02-24 10:33:00
“因为官方没否定Force,所以不能否认它是正式译名”这逻辑还好吗ww
作者: wxes50608 ([Intellect/_______/VWB])   2020-02-25 20:37:00
明明有官方指定还在脑补硬凹一大堆是怎样XDDDDD官方也没否认它是腐丝装甲 也没有否定它是负四装甲阿用没有否认去凹 逻辑完全坏掉
作者: emulators (Ωmegamind)   2020-02-26 08:14:00
我觉得那位只要说一句"不管怎样我就是想叫它force"就不会有这么多争论了
作者: x753951 (Acat)   2020-02-28 20:06:00
to ainamk:不需要抗议阿,我又没说这个名称不行!!!说不行的那一方才要写信给官方好吗!to wxes50608:一个重点如果这些名称只有一个人使用,那当然就是硬拗。但wiki、国外网站也都有使用,甚至是游戏也有使用的名称,总不能说是逻辑错误吧???再说比触及广度,wiki不知道远甩PTT洛克人几条街,相信也会有越来越多人以wiki的资料为主。这些名称不但没有被要求删去,且官方游戏也开始使用,作为"补充"设定也是合情合理。to emulators:不要陷入二分法的思考,肯定别的东西,不代表否定原来的东西,在洛克人的人气已经式微的现在,洛克人已经渐渐成为跑龙套的角色(有点哀伤QQ)新玩家对洛克人的认识可能都来自crossover的作品。若不能用更多元的思考,洛克人就更只能成为一个粉丝向的品牌。rm11cl4的文章很好,用很多资料丰富整个论述,让老玩家怀念,也让新玩家长知识(这点我就很不及格就是了),也没有针对名称做对错的判断。这让文章有很多讨论的空间,也让各方人马了解洛克人的来龙去脉。最后我想说的是,"洛克人和这些名称"不仅仅是代表一个角色、一个游戏、一个系列,而是属于每个人的美好回忆。而这份回忆对每个人都是不同的、独特的,它应该被尊重。对h1236660而言(抱歉拿你当例子),将"第四装甲"译成"军队装甲",这是属于h1236660大对洛克人的回忆,而官方中文版攻略本也用了这个名称,那这个名称就应该被尊重。不考量因果关系的就直接说是错误的,那不是修正错误,而是在否定那个人的回忆。也许有些人会觉得这样的想法太浪漫,但说一个比较现实的,在洛克人人气低落的现在,官方所推出的游戏、模型、乃至于到其他游戏跑龙套,买的不就是我们的回忆、情怀和浪漫吗?如果真的那一天,洛克人只剩设定,一点浪漫也没有,那就真的是洛克人的死期。不要忘记,能够被世人所熟记的作品,不是它设定多严谨,而是它提供了大多数的人想像和浪漫。
作者: pirrysal (茂)   2020-02-29 07:53:00
X9都要出不了了,粉丝还在那战第四装甲QQ
作者: RuinAngel (左)   2020-02-29 08:26:00
洛克人人气有低落吗?看宣布四处参战的时候呼声都很高啊,只有本传买气低落吧XD 但想想 11 最后卖得也挺好的好像买气也不是特别低落啊
作者: x753951 (Acat)   2020-02-29 09:54:00
其实不只洛克人啦,同期很多作品几乎跑龙套性质(恶魔城QQ)。这也是老游戏系列特质,庞大的设定丰富了世界观,但也常常吃书……to RuinAngel: 11是卖的不错,不过和其他CAPCOM的其他作品相比,差距还是很大的。
作者: namgal321 (钠镁铝)   2020-02-29 19:05:00
积非成是
作者: RuinAngel (左)   2020-03-01 16:51:00
以 11 的初始价位来讲有跟同价位 C 社其他作品差距很大吗 @@
作者: strp (GlRoEvEeN)   2020-03-14 11:43:00
看得好累,X4 那套我都叫武力铠甲、X5 猎鹰铠甲、大地铠甲、X6 剑铠、忍者铠甲,如果我只是抱着闲聊的心态却被要求正名,我只会觉得对方很难相处,正了名又如何?不正名又如何
作者: qama (G.M.T.)   2020-03-15 01:45:00
因为要争个名啊(咦

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com