新闻网址:
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20190124/k10011790211000.html
原文:
JR北海道 “东急电鉄”の豪华観光列车を北海道で运行へ
JRの路线を大手私鉄の豪华観光列车が走るという异例の取り组みが実现する见通しに
なりました。厳しい経営が続くJR北海道は、“东急电鉄”と提携して北海道内で东急
の観光列车を运行する方向で最终的な调整を进めています。
関系者によりますと、JR北海道は、最终的な赤字が2期连続で100亿円を超えるなど
、厳しい経営を立て直す一环として、大手私鉄“东急电鉄”と提携する方向で最终的な
调整に入りました。
具体的には、横浜と伊豆半岛の间を走る东急の豪华観光列车、“THE ROYAL EXPRESS”
を、早ければ来年にもJR北海道の路线で运行する计画です。
JR北海道としては、东急から线路の使用料などを得られるほか、各地で人気が高まっ
ている観光列车の运行ノウハウを吸収して関连の事业を强化するねらいがあります。
また、东急も北海道の自然を生かした観光ツアーで集客を図りたい考えです。
豪华観光列车をめぐっては、JR九州の“ななつ星”などが人気を集め、鉄道各社が集
客の重要な戦略として相次いで导入しています。
国土交通省によりますと、JRの路线で私鉄が観光列车を运行するのは异例だというこ
とで、北海道と本州というエリアを大きく超えた提携がJR北海道の経営改善につなが
るか、注目されます。
本人日文不好,用N3渣翻重点部分:
作为经营状况严峻、已经连续两期赤字超过100亿日圆的JR北海道的经营改善计画的一部
分,JR北海道正和东急电铁以互相合作、使东急的观光列车能在北海道管内运行为方向发
展。
其中具体的内容像是:使东急运行于横滨至伊豆半岛间的豪华观光列车“THE ROYAL EXPR
ESS”运行于北海道的路线上(文章内是伊豆急行的2100系吧...虽然伊豆急也是东急的关
系企业),这样一来北海道可以收取路线使用费等费用获得收益,同时吸收各地高人气观
光列车运行的经验以强化关联事业,而东急则能基于北海道的自然美景开发相关行程以集
客;此计画最快将于明年实施。