[闲聊][40K]BFGA结尾字幕翻译

楼主: JustinTW (DoW FAN)   2016-05-18 22:59:52
https://www.youtube.com/watch?v=TtrtUB241iY
影片网址如上
翻译如下:
http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=07506&snA=6494&tnum=1

Abridal: My ship is closest to the Blackstone Fortresses. All power to the
void shields! I will attempt to put an end the this madness!
Abridal: 我的船舰离黑石要塞最近。向虚空盾全力输能!我将尝试终结这场疯狂!
By my faith, may the light of the Emperor spread to the farthest star.
以我之信仰,愿帝皇之光传播至最遥远的星辰。
By my duty, the galaxy will belong to the righteous.
以我的责任,银河终将属于正义。
By my action, the Imperial Navy shall be honoured and remembered upon Holy
Terra.
以我之行动,帝国海军将被荣耀,并铭记于神圣泰拉之上。
For the Emperor of Mankind!
为了人类帝皇!
And for the Battlefleet Gothic!
也为了哥特舰队!
Ravensburg: All ships, cancel the retreat order. The heroic sacrifice of
Captain Abridal and the Flame of Purity have shut down the Blackstone
Fortresses. All remaining vessels, we have to board them and take control!
Ravensburg: 所有船舰,取消撤退命令。Abridal舰长和纯洁之焰号的英勇牺牲关闭了黑
石要塞。所有残存的船舰,我们必须登上它们并且得到控制!
(注:之前因为阿巴顿用黑石要塞准备爆星,帝国侧的总指挥Ravensburg下令所有船只与
Schindlegeist的恒星"保持距离")
Spire: Our forces at Schindlegeist boarded the isolated Blackstone Fortress
in an attempt to recapture it.
Spire:我们在Schindlegeist的军队登上了被孤立的黑石要塞以试着重新占领它。
Within, there was no sign of any crew. The walls pulsed with energy, and
every surface had become a deep-veined black like the void of space.
在其内部,没有任何船员的信号。墙上充满了能量的脉动,每个表面都变成了血管般的黑
色,就如外面太空的虚空。
Suddenly, a high-pitched whine filled the air, and the walls became ruddy in
colour. A sense of panick filled the hearts and the fortress was abandoned in
haste.
突然,一道高频的嗡鸣充满了空气,而墙壁的颜色变成了赤红。一种恐慌感充满了人心而
要塞在匆忙中被放弃。
In the end, the fortress destroyed itself. It should have been a pleasing
sight to see such destruction. Yet, while I cannot say just why, my heart was
filled with sorrow. I could not dismiss the feeling that
something...magnificent had died.
最终,要塞自毁了。这本该是件令人愉快的景象。但我说不上为什么,我的心中充满了悲
伤。我无法挥去那种感觉:某种...宏伟的事物死去了。
Who can tell what Abaddon might have done with all six fortresses? Some
things are too dangerous to be allowed to exist, and someone decided that the
Blackstone Fortresses were amongst those things.
但是谁又能知道阿巴顿如果拥有全部的六座要塞的话可能会做出什么?总有些东西太危险
以至于其存在不被允许,而某些人决定了黑石要塞就在这类东西的清单上。
(注:Spire就是玩家扮演的角色,游戏中的旁白也多半是他)
Mariana: I see fortresses in the stars, a circle of six, but they sleep yet,
and must be awakened.
Mariana:我看到群星间的要塞,六座成环,但是他们依然沉睡,必须被唤醒。
(注:呼应开场介绍,黑影就是玩过DoW1代的人都熟悉的Deceiver....)
Imperial Palace of Terra, Chamber of Heroes
泰拉帝宫,群英殿
Great sacrifices had been made, and great heroes had confronted the
challenge. Through the determination, courage, and loyalty of every man in
the Navy, the war had been won.
许多伟大的牺牲被付出,伟大的英雄们也面对了挑战。借由海军中每个人的决心、勇气与
忠诚,这场战争终被赢得。
Billions of men had found death, planets had been destroyed and galaxies
threatened.
千亿人碰上了死亡,行星被摧毁,银河系受到威胁。
But we stood as one.
但我们依然团结如一。
We are the defenders of humanity. We are the Emperor's blazing sword and the
Imperium's crushing fist. Hundreds of billions of hands ready to die for our
missions in the cold, unforgiving space.
我们是人类的捍卫者。我们是帝皇最炽热的剑刃,也是帝国最沉重的拳头。千亿人愿意为
我们在冰冷无情太空中的任务而死。
We are...The Imperial Navy!
我们是....帝国海军!
作者: pedro0930 (BrotherPedro)   2016-05-19 02:18:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com