PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Publish
[问题] 请问译者合约字数计算问题
楼主:
economist
(逆向行驶的人生)
2012-10-26 15:20:35
目前在签一份译者合约, 想请问:
一般译稿的字数计算,
是以译者交稿时的字数为准,
还是以最后出版时的字数为准?
(因为编辑过程, 内容可能会有删减。)
想知道惯例。谢谢。
作者:
yangxh
(可可)
0000-00-00 00:00:00
都有耶,看公司惯例
楼主:
economist
(逆向行驶的人生)
0000-00-00 00:00:00
新公司, 还没惯例
作者:
almondchoco
(杏仁可可)
0000-00-00 00:00:00
我待过的出版社都是以译者交稿为准。虽然遇过很多译得很烂~"~ 但基本上都还是以交稿为主所以遇到赘字很多的我就会提醒对方
楼主:
economist
(逆向行驶的人生)
0000-00-00 00:00:00
谢谢
继续阅读
Fw: [问题] 请问关于合约
dennyb
[推荐] 陈夏民《飞踢,丑哭,白鼻毛》
kaorikuraki
[请益] 请问这样的价格贵么?
smallfy
[讨论] 不留版?
smallfy
[请益] 考试用书的编辑
aki1987
[情报] 面包树工作室<青苔>创刊号 抽奖活动
anitanita
[问题] 请问有听过传胜出版社吗?
initiald86e
[情报] 简转繁传记、小说外包
winnie198931
Re: [请益] 繁授简版权问题
auconny
[心得] “谁是100分男孩?--父子自行车环岛记”
clcsy
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com