※ [本文转录自 HatePolitics 看板 #1XQgi-fF ]
作者: vikk33 (vikk33) 看板: HatePolitics
标题: [转录] 台湾的文艺复兴──纪念文协百年
时间: Sat Oct 16 18:36:44 2021
1.转录网址︰
※ 网址超过一行 请缩网址 ※
https://reurl.cc/DZjKzO
2.转录来源︰
※ FB公众人物、FB粉丝团名称、其他来源 ※
voicettank
3.转录内容︰
※ 请完整转载原文 请勿修改内文与编排 ※
今年10月17日是台湾文化协会成立一百周年。这个协会的活动和意义一直是被解释为一种
抗日的活动。我认为这样的解释基本上固然没有错,但是它还有更广大的意涵!因为它展
开了以后十多年台湾广泛向西方学习,引进了现代化的种种元素,从识字运动、开创新文
学的形式、到对古典文化的新解释,到接受新的宗教视野等等,都是这一个短暂的光辉年
代的重要发展。所以过去六十年来努力推广现代思潮的林衡哲先生称许这是一个台湾的“
文艺复兴”的时代。
当然,称之为“文艺复兴”,这样的说法并不合历史的事实。但是这却是表示一百年前的
台湾有一种“文艺复兴”的气象,值得我们纪念。
“文艺复兴”在东方的运用
“文艺复兴”是欧洲史上的一个阶段,有它的各种特性。历史学家对它的定义和内容各不
相同,因此说其他的时段或地方也经历了一种“文艺复兴”,这个当然是说不过去的。例
如胡适曾经宣称中国的五四运动是一种“文艺复兴”,这就太过轻忽。无怪乎余英时曾经
郑重其事写文章说五四不是“文艺复兴”。余英时一向主张中国文明的独特性,因此他看
到胡适这样的说法,而且还被称誉为“文艺复兴之父”,自然觉得非常不舒服,要出来批
评。
“文艺复兴”这四个字是对法文renascence 或英文renaissance的中译,他们又是从中古
后期发展的意大利文renascita(现代意大利文写作rinascita;再生或复兴)衍生出来的
。当时很有名的文学家Giorge Vasari用了这个字来形容伟大的意大利(特别是佛罗伦斯
)的画家的精神和特色:复兴古典希腊罗马的画风。后来复兴古典的文学,加以流通,并
在学校里面作为基本课程也都变成了这样的“复兴”运动。后者统称为“人文学”(
studia humanitatis)。现在用的人文主义(humanism)这个字就是来源于此。
近代历史学的发展从1800左右使得文艺复兴那个时代究竟是属于中古的一部分或是现代的
一部分变成了一个问题。1860年瑞士史学家布克哈特(Jakob Burckhardt)出版了《意大
利文艺复兴文化》一书,出版后洛阳纸贵,变成了一本最有影响力的书,从此大家接受了
他的下面三个主张:(1)文艺复兴是现代世界的开始,而现代世界的价值是“进步观念
”的展现,包括从传统的解放,回复古典的文艺,个人主义及精神的发展;(2)他是一
个可以确立的历史时代;(3)文艺复兴产生了近代相互争夺资源的国家,和个人自私自
利的道德行为。
总体地来说,真正读布克哈特的人很少,特别是在中国,因为使用了“文艺复兴”的字眼
,所以大部分的人都认为这是一个完全正面肯定文艺复兴时代的历史阶段,是现代欧洲之
所以领导世界文化的开始。这样的认识不算完全错误,但是从严谨历史研究的观点来说,
是对布克哈特的立场偏颇解读。
今日关于“文艺复兴”已有更多不同感触
进一步说,当然,到了《意大利文艺复兴文化》这本书出版160多年后的今天,人们对“
文艺复兴”的了解已经有了很大的改变。例如很多人认为中古时代就已经有很多复兴古典
文学或思想的活动,而中古璀璨的宗教文化更显示当时并不是什么黑暗时代(按:文艺复
兴时代的桂冠诗人佩托拉克Petrarch 是第一个用“黑暗时代”的人),至于文艺复兴是
不是一个历史时代,学者也有各样的疑义,而很多人因此选择使用“近代早期”(early
modern)。换句话说,大部分的学者现在已经不再把“文艺复兴”看作是那麽一个天才横
溢、追求光明和幸福的时代了。甚至对所谓的人文主义,虽然不是布克哈特心中关心的,
也逐渐有了新的了解;提倡人文主义的思想家已经不再有那麽大的自信了。
一百年前台湾文化的兴奋受到了西方现代性的鼓舞,于是充满了各样模仿当时西方人所憧
憬的“文艺复兴”的活动。用最简单的说法就是追求从自己落后的文化中解放出来,进步
到像西方一样,因为西方是近代价值最集中发达的地方。当然,当时台湾人所了解的西方
主要是来自日本,展现出来的也有各样不同的向度。
百年前台湾人对文化已有全面性的见解
例如“文化”这两个字,因为他在中文或汉字日文传统的用法里,本来就带有正面的意义
,再加上二十世纪初,欧洲学者把达尔文演化理论、一般思想家(特别是阿诺德
[Matthew Arnold])把“文化”看作是人类所追求的最高道德境界(无怪乎日本翻译者多
田英次把culture 翻译成教养),以及传统德国浪漫时代学者(例如Johann G. Herder)
把它当作是民族(或国家)性格的具体表现及理想,因此在日本以及台湾一方面刺激了追
求现代文明的努力,而另一方面又把文化当作是国族建构的象征──在日本,最后的这个
倾向特别明显。简单地说,恢复古学被视作是恢复国粹。怪不得中江彬说明治时代的文艺
复兴观受到国粹主义的影响。相同的,梁启超就认为清代学术的“复古”就是解放。在五
四之后才开始出版的保守派《国粹学报》,也说二十世纪中国会有可以与欧洲的古学复兴
相比的恢复“祖宗旧有之生命文物…三千年史氏之光荣”的运动。这是当时的“时代精神
”(Zeitgeist)。
一百年前,当林献堂、蒋渭水等先进发动成立台湾文化协会的时候,毫无疑问的,它就代
表了当时候的时代精神。他们所追求的首先是政治上建立台湾的主体性(议会政治),认
识社会演化论影响下的国际政治现实,同时他们也对道德理想表现出切要的关心。如果光
是从这几点来看,文协的种种活动并不足与所谓的“文艺复兴”作出有意义的比较。但是
二十世纪二、三十年代的台湾文化活动更及于音乐、跳舞、飞行…等等。这些也都是“文
化活动”。同时,文艺复兴的“人文主义”及方言文学也在这个时代的台湾萌芽,虽然这
两样东西并没有出现在文协的种种作品当中。
也就是说,文协的活动和主张确实是反映了当时对“文化”的憧憬,是一种上层阶级的活
动,比较缺乏对一般大众需求的同情。先从“人文主义”说起,这个在布克哈特的书中也
没有系统陈述的观念自然是台湾当时的贤哲所未及见。第一个在哥伦比亚大学得到哲学学
士的林茂生和第一个台湾人在德国读到博士学位的刘明电都恰好在国外,无由参加文协的
活动。所以人文主义思想和它的近代意义没有产生明显的影响。
台湾的哲学在百年前就与西方接轨
但是,应该知道的是当时候台湾的哲学活动(或说一般的思想活动)已经首见端倪。例如
1924年就有一位读神学的学生在《台湾教会公报》用罗马字台语写了一篇〈贤者康德〉,
反映了哲学及一般思想已经在台湾引发了一般人的注意。这个时候正是刘明电和林茂生在
国外研读哲学的时候。
《台湾教会公报》这个杂志在推行台语的识字工作上有相当大的贡献。林茂生就在上面写
了非常多有关台湾语文(题为“新台湾话陈列馆”)、西方文明及宗教思想的文章。他虽
然与文协的活动脱节,但是在三十年代初年,写作不断,正与当时对文化议题的关心互为
表里。注意“方言”的重要性,并用方言来写作,这个情形是当时台湾知识活动的特色。
例如台湾橄榄球之父陈清忠就用台语翻译了不少英国作家的诗文。明显的是知识人对于能
“我手写我口”(方言文学)这件事有普遍的关心。我要提出这一点,正就是因为二十世
纪的台湾的确有着一种类似“文艺复兴”的兴奋气象。
“文艺复兴”是历史上西欧的一个发展的阶段,但是近百年来它引发了大部分人非常正面
的想象。很多学者喜欢把历史上有明显变革的时代叫做“文艺复兴”。在中国,除了有胡
适称五四运动是“中国的文艺复兴”之外,日本著名的汉学家宫崎市定就把宋朝拿来与文
艺复兴相比──日本也有学者(例如福本和夫)认为元禄前后的150年左右(1661-1707)
是日本的文艺复兴时代。
当时学历史的人普遍接受人类有相同的历史发展途径,只有先进与后进的差别而已,并且
人类的文明是朝向进步在发展的。所以定义各文化的文艺复兴阶段是可能的事。不过,这
样的想象已经逐渐褪色,各文明是不是走相同的路线也有不同的看法,所以大家对“文艺
复兴”就会有比较不同的看法。但是它毕竟是一个令人兴奋的文化运动。
最后,在这一段时间,台湾人的自我认同还包括了一定程度对社会公义的关心。上面提到
的刘明电(在德国学马克思思想),以及诸如简吉、卢丙丁(陈耀昌医师最近把他的信念
和贡献活生生地呈现给我们)、李应章等人的社会活动。从文化的立场言之,他们的活动
虽然与一般对文艺复兴的认识并不契合,但是对人性的把握和关心则无二致。
无论如何,一百年前的台湾虽然不好说是台湾的“文艺复兴”时代,但是它反映了文艺复
兴所关心的各面向,是一个爱好艺术、音乐、用方言写作、探索自我认同的时代。我虽然
没有能系统地触及文化活动的各方面,但是我相信已经交代了用“憧憬文艺复兴”来纪念
这个时代是完全正确的做法。
2021年十月十四日于纽约华萍泽瀑布
4.附注、心得、想法︰
※ 40字心得、备注 ※
然而后来
经历二战的打压
战后的党国更是彻底毁去了这百年文化基业
只能以血洗血
用毁去党国与其遗孽的一切讨回
※ “Live”、“新闻”、“转录”此类文章每日发文数总上限为3篇,
自删与板主删除,同样计入额度 ※