Fw: [爆卦]TRA跟中美建交联合公报不抵触

楼主: jetalpha (月迷風影)   2017-09-27 02:13:03
心得:
本篇文章为国史馆典藏历史文件分享,档案年代为1981年,内容提到美国
对于美中建交与台湾关系法的观点,美国认为美中建交并不影响其执行台湾
关系法,因为台湾关系法是美国法律…相当有趣的文件,感谢 geordie大的分享。
本文也是美国对台澎地区关系相关阅读,提供给对本议题有兴趣的版友参考。
※ [本文转录自 Gossiping 看板 #1PobOmVs ]
作者: geordie (Geordie) 看板: Gossiping
标题: [爆卦]TRA跟中美建交联合公报不抵触
时间: Tue Sep 26 21:29:14 2017
来源:国史馆
https://goo.gl/6NwDKM
外交部部长{#朱抚松#}致总统府秘书长{#马纪壮#}为检送美国国务院发言人{#戴耶斯
William Dyess#}就美国中共关系与台湾关系法问题之记者答问中文译文等
第八页
美国国务院发言人戴耶斯(william dyess) 本(七十年)二月十日就美国对台湾关系法问题
立场问题,与我中央社记者答问中文译文
中央社记者询及美对台湾关系法立场
答:“吾人计划执行该法。吾人看不出对中国(共)所负(有关建交联合公报)之义务与执行
台湾关系法之间有何抵触。吾人不认为二者互相抵触。”
问:“因此,换言之,你意谓美将执行台湾关系法内所有纲目条款?”
答:“是的,吾人有意执行美国法律,此乃无庸置疑的。”
作者: Mesenne (心火)   2016-09-26 21:30:00
/TPA\/TPA\/TPA\
作者: balcony5566 (阳台五六)   2016-09-26 21:31:00
楼下帮翻译
作者: rial (deoo)   2016-09-26 21:32:00
文言文要废除才对
作者: RockCat0218 (摇滚猫)   2016-09-26 21:32:00
?
作者: oklagg (kevin)   2016-09-26 21:33:00
楼下翻译
作者: ciswww (Farewell)   2016-09-26 21:33:00
中学文言文用了太多现代罕用字 再来考那些罕用字的字义至于本文看不懂的关键是“TRA”
楼主: jetalpha (月迷風影)   2016-09-26 21:35:00
作者: Chenflying (微异见)   2016-09-26 21:35:00
T-ara
作者: laserguy (谁说谁是谁)   2016-09-26 21:36:00
爆三小挂 ? 爆公报是用文言文记录的挂腻
作者: fifi0828 (fifi)   2016-09-26 21:39:00
公报就是用来敷衍应付支那的啊…
作者: tfhkrt (别GA惹)   2016-09-26 21:41:00
米国爸爸不意外
作者: Seckel (Gestaltungsrecht)   2016-09-26 21:42:00
tra台湾关系法
作者: cttw19 (Ian Lee)   2016-09-26 21:44:00
谁要翻译给ROCer看看
楼主: jetalpha (月迷風影)   2016-09-27 02:12:00
借转公民版,谢谢。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com