[闲聊]小岛回应DS在美获得褒贬不一评价

楼主: kylefan (袖子)   2019-11-13 17:39:47
Kojima said: “I have to say that the game received enthusiastic reviews, espe
ci
ally in Europe and Japan. Here in United States, on the other side, we had str
on
ger criticism.
我必须说该作获得十分热烈的评价,尤其是在欧洲和日本。另一方面,在美国我们获得了

大的批评。
“Maybe this is a game that is difficult to understand for a certain type of c
ri
tic or audience. Americans are big fans of first-person shooters and Death Str
an
ding is not, (it is flying higher.)
或许这是个令某些特定族群的玩家和评分者难以理解的游戏。美国人非常热衷第一人称射

游戏而死亡搁浅不是一个,(它属于更高的境界。)
括号区段有所争议
本段建议对照下方IGN版本翻译
“I always try to create new things and disputes and discussions are fine, but
i
t must be said that the Italians or the French have a different artistic sensi
bi
lity that allows them to appreciate this kind of very original products.”
我一直试着创作新东西也接受质疑和讨论,但必须说意大利或法国人有不同的艺术敏锐度

让他们得以欣赏像这样非常原创的作品。
https://bit.ly/2rHhclx
这篇是意大利媒体访谈转译成英文的
所以不排除有可能是恶意翻成这样来引战或吸点阅的
但如果是真的这火药味真的有够重......
大家理性点啊
作者: cul287 (希悠)   2019-11-13 17:40:00
还是很吃电波就对了
作者: mushiun (深灰色)   2019-11-13 17:40:00
这是经过多次翻译的 我记得原文小岛没那么引战
作者: howow (阿里山场堪生变)   2019-11-13 17:41:00
美国人只会打球跟开枪
作者: asd1 (男达よマダオであれ)   2019-11-13 17:41:00
我记得意大利翻英文的时候就有错了
作者: r0ck123 (r0ck)   2019-11-13 17:42:00
呛老美没文化
作者: widec (☑30cm)   2019-11-13 17:42:00
小岛:美国人缺乏艺术敏锐度
作者: ZaireWade3 (大帝之友)   2019-11-13 17:43:00
更高的境界 yeah thats what i said
作者: dklassic (DK)   2019-11-13 17:44:00
这篇说死亡搁浅境界更高的翻译已经证实是超译了喔
作者: vsepr55 (vsepr55)   2019-11-13 17:46:00
这个翻译比岛黑还强
作者: Tsai07 (蔡小豪)   2019-11-13 17:48:00
这篇给美国人看到还得了@@
作者: Lizus (不亢不卑)   2019-11-13 17:49:00
英文不难懂 文中就是说DS比那些FPS境界更高这样 我虽然觉得是好游戏 但他这样说真的会得罪不少人就是了
作者: PTTfaggot (...)   2019-11-13 17:52:00
reddit早就有了 反应满平静的啊 然后意大利文翻译有误
作者: eric20601 (static)   2019-11-13 17:52:00
是英文超译意大利文,记得REDDIT上懂义文的解释小岛只
作者: th11yh23 (脑沙拉手术)   2019-11-13 17:52:00
美国消费基数大 什么人都有
作者: eric20601 (static)   2019-11-13 17:53:00
说different,并没有哪边比较高
作者: setsunabs (刹那)   2019-11-13 17:53:00
尿尿攻击真的创新
作者: vsepr55 (vsepr55)   2019-11-13 17:56:00
八国联军就在尿尿攻击了
作者: FinallyPeace (+0)   2019-11-13 18:01:00
应该是超译 但欧洲在艺术这方面高于美国也没错
作者: sarevork (蚰梜黎h郎)   2019-11-13 18:05:00
我敢说美国人可能开头看到总统用XX制就爆气了
作者: xupgsj (LaKune)   2019-11-13 18:08:00
小岛只是想说他的游戏不符合美国的主流游戏市场吧
作者: reinhert (史丹佛的银色子弹)   2019-11-13 18:08:00
美国崇尚的是英雄主义,所以特别喜欢 Big Boss,然后DS像平民送货还不能随便开枪杀人就不合美国主流爱好了看看美国卖得好的都是GTA, Call of Duty 这类车枪游戏
作者: kerogunpla (To be a bad man)   2019-11-13 18:13:00
据说意大利文的报导只是说跟FPS差异很大并不是说什么更高的境界
作者: sboy1111 (珠宝人)   2019-11-13 18:16:00
说主角是平民不能随便杀人是不是搞错什么
作者: reinhert (史丹佛的银色子弹)   2019-11-13 18:19:00
目前看起来是这样,和之前传说中的英雄比起来Sam就是个通送货员,而且DS杀人惩罚可是比MGS高多了
作者: darkfalcon09 (书生)   2019-11-13 18:23:00
知道原版本有争议还转贴,而且都有人点出超译了还不修改。
作者: KaZeHuNter (Heartless)   2019-11-13 18:34:00
Sam就是救世主,跟平民有点落差
作者: StarTouching (抚星)   2019-11-13 18:36:00
fps就很无聊 很吃电波的游戏 不是我的菜
作者: aljinn (Smokeless Fire)   2019-11-13 18:37:00
看过结局应该很难觉得Sam普通才对吧…
作者: setsunabs (刹那)   2019-11-13 18:46:00
4G(死搁)这么神一定要出二代
作者: reinhert (史丹佛的银色子弹)   2019-11-13 18:46:00
还在盖马路,等玩到结局在评价XD
作者: a27281591 (皮皮)   2019-11-13 19:02:00
我觉得是剧情内容会被美国人讨厌吧XD
作者: peter080808 (peter)   2019-11-13 19:24:00
Sam是平民? 哪个世界送货员就是超级英雄好吗 还平民XD没特殊能力 哪个平民敢在那个世界到处送货?
作者: catxfish (天空好蓝)   2019-11-13 19:45:00
不太懂为什么死亡搁浅背景要设定在美国 因为实在不像
作者: ksng1092 (ron)   2019-11-13 20:15:00
是说那个世界里有送货员工会吗XD
作者: love12548 (Ezio)   2019-11-13 20:17:00
路上不是会遇到其他送货npc吗 他们还会给我血袋
作者: metallican (钢铁人)   2019-11-13 20:45:00
再..再.送..一单.就好..
作者: ksng1092 (ron)   2019-11-13 21:04:00
我是说劳健保职伤给付这些东西(被拖走)
作者: widec (☑30cm)   2019-11-13 21:20:00
我觉得我快要驴人入魔了...再...再送一单....
作者: hoe1101 (摸摸)   2019-11-13 21:23:00
老美想突突突就还有一堆能突啊
作者: auron4041 (雷电)   2019-11-13 21:25:00
我猜是因为主题让美国人很不舒服吧让美国再次团结起来~ 听起来跟川普的再次伟大满像的我觉得不用现实的城市名字满可惜的
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2019-11-13 21:50:00
因为美国本来就是联邦制 比较符合这背景设定吧
作者: reinhert (史丹佛的银色子弹)   2019-11-13 21:52:00
和川普没啥关系,MAGA最早来自雷根的竞选语言,川普只是把它拿来用,MGRR里Armstrong还直接讲出来不管DS卖得如何,小岛都已经开创了一个新体验的游戏了和其他走保险路线而只是一直重复相同公式大作游戏不同DS是实实在在的展现了一个新游戏方式的可能性
作者: garcia (极恶外星人)   2019-11-13 22:07:00
白宫不知道被炸几次了 美国人还在不舒服喔
作者: Lightman0808 (堕堕子)   2019-11-13 23:57:00
游戏预告还说America is a lie 不是吗XD
作者: CVTaihouKai   2019-11-14 00:37:00
这篇又被转回日本也是超译版本果然话是会愈传愈歪的 (Y
作者: aaronpwyu (chocoboチョコボ)   2019-11-14 06:49:00
不用翻译太多 就是米国Low
作者: GalacticEcho (森罗万象)   2019-11-14 07:59:00
一堆对艺术和哲学一窍不通的乡民,玩了个游戏就自认比别人高人一等,这种莫名其妙的优越感真滑稽。
作者: ViolentBear (暴力熊)   2019-11-14 09:18:00
背120公斤还能徒手揍晕人的普通送货员
作者: tsairay (火の红宝石)   2019-11-14 09:54:00
其实背120kg还要能揍晕人,对军人体格来说不是不可能
作者: w2776803 (台南假面骑士HUNGER)   2019-11-14 12:09:00
比剑盾分数还低XD
作者: CVTaihouKai   2019-11-14 12:35:00
剑盾分数是DS的136趴勒MC是DS比较高就是了
作者: unorthodoxy (啡垫辛)   2019-11-14 18:14:00
倒觉得一个游戏制作人不能老是拿出艺术敏锐度来当挡箭牌 真正高明的制作无论是电影或游戏 雅俗共赏也是很高的境界

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com