Fw: [闲聊] 东离第2话 台配日配造成的落差

楼主: nekocean (淀蓝海之猫)   2016-07-16 00:59:46
※ [本文转录自 C_Chat 看板 #1NYGRwH2 ]
作者: nekocean (淀蓝海之猫) 看板: C_Chat
标题: [闲聊] 东离第2话 台配日配造成的落差
时间: Fri Jul 15 23:53:24 2016
是的是的 光看标题就不意外的又是要来说(吵?)配音了
从下午开始版上就有第2话有点弱掉(?)的文章出来 虽然说还没看到台配(明天再来去买)
不过光看第一话的台配大概就猜得出问题在哪了
刚才看了爱奇艺的日配版之后 去推特看了一下日本那边的反应 → #サンファン或#TBF_P
发现日本方面几乎还是一边倒的好评 大伙很享受声优带来的欢乐(无误)
尤其是KY黄毛枪跟本话中二弓手 小山力也 XDDD 前前后后看了几百个推特反应看下来
(不夸张 尤其又是同步播映的关系 边看边有新推特文出来)
只看到一个在说 "第二话结尾断在这里就是虚渊曝晒了自己最大的弱点"
另一点是日本方面还是很多还在疑问 "人偶到底是怎么动的啊?" 的程度
然而那些动作就台湾的老戏迷来说 已经是 "嗯?不就动动脚跟动动手而己啊!"的程度
所以日本那边依然还是对布袋戏的"人偶可动程度"感到惊讶的状态
所以本集的"耍枪弄箭" 对他们来说就大概已经够吓人的了 XD
若以老戏迷的角度 (个人也看了快二十年的布袋戏 霹雳孔雀"令"开始...算够老了吧?)
来看这一次的"台配"的话 很不意外的 第2话是没办法满足老戏迷的一来配音的黄二少
还不够火候 女配也还很生硬 光配音就没办法带人入戏 更何况一场戏下来不到30分
比起第一话武戏又偏少 会觉得 "第二话弱掉了" 真的不意外
但若以看动漫享受声优的角度来看日配的第2话 (不巧我布袋戏老戏迷双修宅宅...)
光殇不患跟猎魅的斗嘴以及空気嫁的卷残云跟本话最强中二弓手的小山力也表现就够享受
的了 wwww
在台湾这边说第2话弱掉了的同时 日本那里可是在享受跟第一话武戏不同的"对话戏"哩
然而叫布袋戏老戏迷去看日配有没有戏? NOOOOO 推了一个老道友来看日配(没修动漫学)
他还是依旧表示"还是台语的布袋戏比较习惯"...殊不知这声优的阵营是有多豪华啊...
作者: milk830122 (SuperX)   2015-07-15 23:54:00
对日本人来说布袋戏是很新奇的东西吧
作者: AirPenguin (...)   2015-07-15 23:55:00
声优真的帮没表情的戏偶加分了很多
作者: millcassee (贝雅)   2015-07-15 23:55:00
我看着零血压 可是脑袋里全部都是三日月宗近
作者: neddchiu (neddchiu)   2015-07-15 23:55:00
这次文戏的操偶动作上水准满高的
作者: s4340392 (yo)   2015-07-15 23:56:00
冲著虚渊和强大的声优阵容来的
作者: Senkanseiki (戦舰栖姫)   2015-07-15 23:56:00
同意声优豪华,文戏因此看的不会想要按跳过
作者: cloud7515 (殿)   2015-07-15 23:56:00
这集就是 展现操偶技术 跟介绍新人物
作者: frank75623 (老阿北化的七年级生)   2015-07-15 23:57:00
不巧,我也是老戏迷跟宅宅双修,第二集后半斗嘴
作者: arma787 (Can)   2015-07-15 23:57:00
其实台配第二话小黄的进步是值得肯定的
作者: a5178934 (捷)   2015-07-15 23:57:00
我同学也说 不习惯布袋戏讲日文XD
作者: skullxism   2015-07-15 23:58:00
斗嘴看得很开心
作者: onetwo01   2015-07-15 23:58:00
我很喜欢金毛一边躺着嘴炮夸奖大哥,镜头切两个杂鱼被大哥射掉的场面,如果是真人戏一定是更生动的场面。
作者: deadindust (D酱)   2015-07-15 23:58:00
诹少小鸟铃村切丝都让我好兴奋RRR
作者: mgdesigner (機槍設計師)   2015-07-15 23:58:00
是啊,记得以前看霹雳,有些文戏都码快转XDXD
作者: vergilmir (.)   2015-07-15 23:58:00
人家老戏迷只是说习惯 这一点都没问题 他如果要说台配比较好 那就大有问题
作者: frank75623 (老阿北化的七年级生)   2015-07-15 23:59:00
的部分恐怕老戏迷会不买帐。毕竟大部分的老戏迷
作者: raynore88366 (救世不喝水)   2015-07-15 23:59:00
日本人该不会以为人偶里面有装人吧XD
作者: onetwo01   2015-07-16 00:00:00
武侠片也是有死人有搞笑啊,谁说角色只能杀不能嘴?
作者: frank75623 (老阿北化的七年级生)   2015-07-16 00:00:00
还是习惯台语的调调,并不熟悉动画般剧情的展现
作者: vergilmir (.)   2015-07-16 00:01:00
台语的"调"本来就比较好 这个调我觉得是精华之一
作者: frank75623 (老阿北化的七年级生)   2015-07-16 00:01:00
对我来说唯一的遗憾在於戏偶嘴部动作很难跟日语配
作者: onetwo01   2015-07-16 00:01:00
与其说布袋戏,东离更像是特摄片吧
作者: frank75623 (老阿北化的七年级生)   2015-07-16 00:02:00
台语简洁的用词搭配戏偶嘴部缓慢的张阖很有在
作者: onetwo01   2015-07-16 00:02:00
不然直接丢台湾的布袋戏过去,日本人应该也看不下去。多少还是有文化冲突 。
作者: likeithot (沒有反應 就只是個鬆餅)   2015-07-16 00:05:00
这部我爸(非宅)也赞同日配实力 还惋惜台湾没这块人才(诹访好帅啊啊啊啊啊
作者: HIRU (HIRU)   2015-07-16 00:07:00
我是觉得这集可以看到很多台湾布袋戏不会有的动作和演出方式感觉颇新鲜满不错的啊~XD
作者: killeryuan (龍鳥)   2015-07-16 00:10:00
两边讲话背景杂鱼倒地 这在霹雳是很新鲜的演法
作者: onetwo01   2015-07-16 00:11:00
推楼上
作者: genesys570 (<( ̄︶ ̄)>那模厉害~)   2015-07-16 00:12:00
其实第二话日配有些地方感觉为了配合画面讲话拖太长
作者: medama ( )   2015-07-16 00:16:00
是孔雀令不是孔雀城吧
作者: tkdiven (立志当米虫)   2015-07-16 00:19:00
这集就真的是看日配的声优在玩,台配不能用声优梗所以过渡回就真的被巴假的而已!
作者: dm03 (莫宰羊)   2015-07-16 00:24:00
日配真的厉害~不亏是连外国电影都爱配音的国家~XD
作者: tokyod (走火入模+神的意志)   2015-07-16 00:35:00
我小学就同步从霹雳至尊看的 后来连霹雳金光都补完
作者: worldark (達克貓)   2015-07-16 00:42:00
女干部如果台语配得好应该会比日语好 不然台词就是要重新改过 太让人烦躁
作者: Cactusman (仙人掌人)   2015-07-16 00:52:00
我同学也坚持看台语的+1
作者: HIRU (HIRU)   2015-07-16 00:58:00
是说台配版有网络平台可以看吗?
作者: pierre6957 (皮皮挫)   2016-07-16 01:03:00
日配感觉还是稍微跟偶的动作搭不起来,文戏部分觉得不错,最不习惯的就是布袋戏就是看惯一集60分,东离只有一半不到,结束时就觉得啊?没了?真快
作者: shingostrong (寒江雪)   2016-07-16 01:07:00
我也30老戏迷啊,直接看日配就很适应啊,台配第一集看过就不考虑了
作者: falex (~~~)   2016-07-16 01:15:00
布袋戏迷的我,听台语版实在听不下去啊
作者: swardwind (挂在埔里的熊)   2016-07-16 01:18:00
老戏迷台配会听不下去吧?
作者: muscleless (小腹人)   2016-07-16 01:20:00
第一集台配我还勉强接受 这集丹翡台词一多 整个爆掉
作者: streamer (ゲゲゲ~~)   2016-07-16 01:28:00
我觉得这集丹翡台词一多,我突然觉得黄汇丰配得很不错..这是霹雳方的黑暗兵法吗........
作者: RollingWave (Lost in the Dark)   2016-07-16 01:40:00
目前看欧美反应也都满high的,主要是新鲜吧XD以布袋戏来说其实东篱没特别突破啥,甚至剧情很呆但毕竟目标群是没看过的,而且集数有限
作者: poke001 (黑色双鱼)   2016-07-16 01:41:00
因为以动画而言 现在才是动画正常的节奏=3=
作者: morning79 (morning)   2016-07-16 01:45:00
虽然编剧虚渊让我有期待 但总觉得剧情应该真的很简单王道 武侠对很多日本人来说应该也很陌生 加上布袋戏特有的演出方式 简单的说故事其实就好了
作者: RollingWave (Lost in the Dark)   2016-07-16 01:47:00
合作久一点以后可以用比较纯日式的人偶与故事来玩会比较没违和,现在这样其实还是要台配才看起比较不奇怪,很多老外都有说道嘴趴跟配音不搭的问题
作者: mgdesigner (機槍設計師)   2016-07-16 02:49:00
<--霹雳狂刀开始的老戏迷现只能接受日配囉
作者: ZABORGER (乱入者)   2016-07-16 03:12:00
多老外都不知道戏偶的嘴巴 开合是配合台语 而非日语吧
作者: moremore1234 (汉生博依)   2016-07-16 08:20:00
日配也是调适期 不过比起台配还是表现好太多户松的配音和偶的相性感觉没那么和
作者: peony0209 (风行者)   2016-07-16 11:00:00
霹雳金光开始的老戏迷一样只爱日配(挺)
作者: neos042 (neos)   2016-07-16 12:22:00
台湾配音人才一定要培养!长期搞一人配音、单脉相传、也不培养...搞到布袋戏配音这块已经是问题了!
作者: jackorz (ggg)   2016-07-16 13:05:00
台配有够难听的,像在唸稿
作者: callmerain (木耳凯索)   2016-07-16 13:50:00
台湾不肯花钱 是想培养什么
作者: streamer (ゲゲゲ~~)   2016-07-16 13:55:00
猎魅的还勉强可以接受,但是听到丹翡的我不想买台版了..
作者: alienen (上班族online)   2016-07-17 13:43:00
看了两集日配,剧情简单应该是确定的才能让观众的焦点聚集在口白、木偶操作达到切入市场的效果

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com