Re: [讨论] 看了东离后,大家是否赞成“多人配音”呢

楼主: sherlockt (虾排)   2016-07-11 09:18:06
※ 引述《derekhsu (华丽的天下无双)》之铭言:
: 但是比起专业度来,台配跟日配还在细节上还是有相当大的差距,而这个差距就是决
: 定双方专业度的地方。
: 我们看下面这两个片段,这是台配:
: https://youtu.be/8QoJUerQfhg?t=25
: 这是日配:
: https://youtu.be/THpgz6XcJfM?t=134
: 在蔑天骸降临之后,丹翡被震退的时候,日配的中原麻衣有一段小小声的“啊”,
: 但台配没有。
: 估计,两边的脚本是一样的,而日本是搭配着著台语来配,所以这很明显是日本声音监督
: ,或者甚至是声优本人看到影片之后自己加上去的。
: 由于霹雳是先配音才有影片,而日本那边是看着影片配音,所以日本那边认为影片这里
: 比须加上这些语气配音,就加上去了,而台湾这边没有在配完之后,重新review的时候
: 补上这些状声词。
: 而这些状声词,就造成了观众对于这段动作的理解差异,并不只有这边,不管是丹翡或
: 是殇不患他们都有许许多多的小声音,而这些小声音在台配里面都没有,我想这也就是
: 日配感觉会比较生动的原因,他们配起来比较像人,而台配就感觉比较像唸剧本。
: 还有那句:“森罗枯骨蔑天骸”日配听起来咬牙切齿,深仇大恨,黄汇峰听起来比较像
: 是稍稍有点惊讶。
: 仔细一比对,台配跟日配在情感上,细节上有这么多的差异,也许台配也到了该思考一
: 下学习人家优点的地方了,配完之后是不是要搭配影片重看一次,觉得该补的地方就该
: 补,一些小声音,语气词,是不是要加上去,让整个影片更自然,我想霹雳跟金光都应
: 该要思考看看。
Youtube目前又有两个新片段可以比较
台配
https://www.youtube.com/watch?v=yCLpctGEHQM (影片已被移除)
日配
https://www.youtube.com/watch?v=TTqFiiY42GE#t=3m05s (影片已被移除)
1. 残凶讲完好汉不吃眼前亏后,日配版殇不患多叹了小小一口长气
2. 凛雪鸦吸菸的"吸"的动作,日配版有声音,台配版只有吐出幻术时才有
3. 残凶被呛到后的第一句话,日配版有哽到后说话的感觉,台版:“该死(平)”
4. 刀光剑影中即使是闪避,日配版仍有配音,掌击等等也有多配
5. 殇不患惊觉是白毛搞得鬼的头部分镜,日配版有"哈!?我好像知道了什么"的配音
6. 殇不患放出剑气击碎小庙后,残凶出招前的喘息,以及殇不患半身特写时的吐气
7. 残凶被拙剑无式˙八方气至击中后的吼声,以及剑气爆发之后的惨叫
以上几点是暂不论声优声调,以及背景音+配音互搭的细致度的情况下找出来的
虽然都是非常短的非台词发音,但是更能让观众带入紧凑感
当然如果没看过日配而只看台配,可能同样的桥段的感受就是
“嗯,布袋戏”
但是对比后才知道声音是可以更多元专业化的,感受也变成
“挖靠这布袋戏!?”
我想这也是能更加名扬国际的一个重要环节…
毕竟国外的人哪管你一人配还是多人配,他们主要还是想看到各方面兼优的作品
作者: rofellosx (鏖)   2016-07-11 09:25:00
原本对招是靠口白入戏吧 会解说人物如何如何...
楼主: sherlockt (虾排)   2016-07-11 09:26:00
所以这就是传统布袋戏 台湾人看觉得很正常
作者: invander (Rosa Gigantea)   2016-07-11 09:27:00
“专业”就是让人自愿掏钱的能力。
楼主: sherlockt (虾排)   2016-07-11 09:27:00
但是要带出国际的话 日配的方式未尝不是一个思考方向
作者: Workforme (目標當個業績轉機股)   2016-07-11 09:34:00
糟糕了 我觉得日配比较好看.....起码那个双刀仔 日配声音听起来比较符合脸蛋
作者: hua0122 (金鳞岂是池中物)   2016-07-11 09:37:00
功力还不够 如果是老爸年轻时 完全不输
作者: invander (Rosa Gigantea)   2016-07-11 09:39:00
别提老爸了,不然老一辈也要拉黄俊雄出来了。
楼主: sherlockt (虾排)   2016-07-11 09:46:00
叫你老爸出来配
作者: kirkkirkkk (小肯)   2016-07-11 09:51:00
专业度与细腻度的差别吧
作者: Magicwind (魔性之风)   2016-07-11 10:01:00
他老爸也没配的那么细腻吧
作者: winda6627 (Fallen Wing)   2016-07-11 10:10:00
有注意到+1,也因为这样比较喜欢日配( Φ ω Φ)
作者: shauhon (万万叶)   2016-07-11 10:15:00
老爸还会讲错话……
作者: zorroptt (毛毛鼠)   2016-07-11 10:16:00
觉得有些应该是事前事后配的差别 台语是看脚本配 日版看影像配,应该会看影像加点个人演出吧 除非台版改成配个两次 (?
作者: bg00004 (绝缘体)   2016-07-11 10:20:00
我只有看日配的..没看台配...因为优劣很明显
作者: bigo1030 (bigo)   2016-07-11 10:24:00
日配好看+1, 我老婆平常看到我在看布布,瞄一眼就去忙他的,结果昨天我在看东离时,发现他从头看到尾,还问我怎么没了,下一集呢?
作者: deerdriver (骑鹿人)   2016-07-11 10:25:00
多人配所以细节是个别注意自己的 一人配很难面面俱到
作者: carsonsai (carson)   2016-07-11 10:25:00
日配好看+1...
作者: darkhoshi (阿低˙达克后西)   2016-07-11 10:27:00
日配好看多了,丹翡妹妹的声音实在太萌
作者: TED781120 (苍夜歌)   2016-07-11 10:33:00
台湾配音要刘杰他们那辈以上的才勉强有相同水准。
作者: qlinyuhn (59极限)   2016-07-11 11:00:00
老爸还会乱发音... 都不考究的
作者: bmp8474335 (冲冲冲小噗噗)   2016-07-11 11:06:00
支持日配 金光如果也能找到适合的配音我也能接受
作者: a40091010 (古都随想)   2016-07-11 11:11:00
一周一集要怎么考究XD. 现在发片频率更高要提升品质也很难
作者: io45for222 (废天地灭生灵神裂歇宁清)   2016-07-11 11:12:00
演技的差异很明显,也是我推日配的主因
作者: qlinyuhn (59极限)   2016-07-11 11:15:00
没做好就没做好借口一堆怪时间 台词也不会上一秒写好下一秒就进录音室录 护航迷迷还真多
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2016-07-11 11:19:00
多人配音跟一人配音对单独角色的投入程度就差很多 演技自然也会有差异
作者: derekhsu (華麗的天下無雙)   2016-07-11 11:27:00
回不去了,日配太优异,八音才子也做不到看了布袋戏超过20年,开始期待日配怎么处理一页书
作者: gn00399745 (Michael)   2016-07-11 11:33:00
日文配音产业界有完整训练课程而且竞争激烈黄文择再强也是一个人 这部系每个声优都是日配的大头等于有N个黄文择的能力
作者: watanabekun (鏡)   2016-07-11 11:36:00
口白和配音从脚本就不太一样了,口白的剧本在战斗中不太会帮每个人物都安排细节的喊声,但配音很少不喊
作者: Etapres   2016-07-11 11:44:00
一堆都在扯专业 要是台湾布袋戏这样配 早就被老一票真正出钱买片的逼走啦看金光的才能接受这种配法 因为金光的口白啊 呵呵
作者: a40091010 (古都随想)   2016-07-11 11:48:00
不说布袋戏 ,配音环境也完全不能比
作者: ionchips (ION)   2016-07-11 11:48:00
口白是有其特色啦 但需要多人配且至少男女要有别就是
作者: ogt84your (月工)   2016-07-11 11:58:00
音效棒的没话说 日本在这一块真的是专精(让我想到白箱)
作者: forRKever (虎爷)   2016-07-11 12:07:00
口白入戏跟看戏配口白终究还是有些差异
作者: jeffsu   2016-07-11 12:10:00
怎有人在崩溃XDDDD
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2016-07-11 12:22:00
其实拍完再让黄文择看一次看要加什么配音就可以改善了只是以霹雳的模式可能没这时间让黄文择再看一次
作者: daydreamer13 (daydreamer13)   2016-07-11 12:27:00
还真的有人在崩溃 时代在前进 专业化本来就是必然对进步觉得不齿的最后只会变成时代的眼泪而已
作者: earnestsheep (羊)   2016-07-11 12:28:00
日配真的好太多了 没有台词的部分也有用心配
作者: neos042 (neos)   2016-07-11 12:35:00
早年黄俊雄将特效、电影配乐...导入布袋戏创新时,也是有人以传统作为反对,但时间证明了对错!
作者: crazy225drag (稳赢金太郎)   2016-07-11 12:38:00
看某楼崩溃www
作者: hayabusa2004 (飞翔鸟人)   2016-07-11 12:39:00
一人配音是金光和霹雳主事者坚持 除非有新人冒出头不然要像黄俊雄那样创新 不太可能了
作者: rainveil (多栗)   2016-07-11 12:40:00
不管是金光霹雳神魔新世纪,一人配音的传统也到了改革的时候了,配出来就是没有多人配音多样这是理所当然的
作者: ionchips (ION)   2016-07-11 12:42:00
光听日版丹翡空隙中有娇喘声就知道超用心了啊 这是台版屏除口白去留讨论必须要改进的地方
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2016-07-11 12:42:00
重点还是没其他好配音人才吧 霹雳喊训练接班也喊了10年结果公子的程度还是差黄文择一大截
作者: MrDisgrace (粪箱ONE买うの?)   2016-07-11 12:52:00
日配太细腻太强大
作者: rainveil (多栗)   2016-07-11 12:52:00
我好奇是黄家子孙不是蛮多人的吗?一次培养两三个不行吗
作者: ZABORGER (乱入者)   2016-07-11 13:05:00
日配整体性高
作者: Primk (品克)   2016-07-11 13:08:00
看完日配~~~ 回不去台配了~~~
作者: alwaysstrong (不要踩小强)   2016-07-11 13:10:00
年轻女性的喘息声,男配音员在强都很难表现的比女性配音员好吧!
作者: msj2287 (路西亚)   2016-07-11 13:20:00
日配真的好多了 台配脚色声音听起来差不多又没情感
作者: invander (Rosa Gigantea)   2016-07-11 13:20:00
老子要培养,小子不见得愿意啊,莫忘空降太子爷。
作者: nicktop2001 (白咖啡)   2016-07-11 13:23:00
别再提老黄了,人家一个关智一就不会比较差,更何况这次是豪华阵容,被电爆也不可耻。可耻的是用传统当理由,实则是把权专横,如果老黄跟素问闭嘴别指手画脚,布袋戏的发展绝对更好。
作者: neos042 (neos)   2016-07-11 13:24:00
至少女性角色一定要找女生配音,硬要用男生配,还说配的好听都是骗人、骗自己的...
作者: pitapon (._.)   2016-07-11 13:30:00
虽然我只听过黄文择巅峰时期的配音不知道最近烂成怎样但我觉得OK啊为何要说接受的人都是在骗自己?当然我觉得OK也不代表我反对引入多人配因或培养后进,把这两种意见弄成对立也是满奇怪的
作者: kingfsg7326   2016-07-11 13:34:00
推楼上
作者: Etapres   2016-07-11 13:40:00
抱歉~东离的日配是人偶剧 我并不认为它是布袋戏 没口白出场诗严重不足来转换脚色 布袋戏的骨都被拔掉了 就剩一个布偶而已
作者: jabari (Still不敢开枪的娘娘腔)   2016-07-11 13:43:00
的确是人偶特摄片啊...XD
作者: pitapon (._.)   2016-07-11 13:44:00
东离的确是台皮日骨,不过本来也就是拍来向外国(日本)介绍布袋戏这个剧种,要说的话现在大家看的电视布袋戏也早就跟传统的野台戏差很多,这没什么不好,本来就该多发展不同的可能性(不管是内容还是行销)
作者: morning79 (morning)   2016-07-11 14:05:00
其实日配配动画的时候 也不是搭成品配 而是分镜稿之类的毛片 但前面推文有讲到 分工合作多人配音的话确实可以专注在自己的角色上 去处理一些细节的问题
作者: ohole (欧猴)   2016-07-11 14:27:00
口白和配音是不同的东西啊,这样比不恰当,不如拿一般的台配和日配比。
作者: neos042 (neos)   2016-07-11 14:29:00
如果坚持一人口白的话,麻烦各布袋戏主演先学好英日语再来打国际市场。
作者: ohole (欧猴)   2016-07-11 14:29:00
你说的那些是“配音技巧”,偶动漫的配音老师像是林芳雪、孙若瑜这些资深配音员一定会教你,可是这和布袋戏的口白是不同的配音方式的。
作者: pitapon (._.)   2016-07-11 14:34:00
外来戏剧进入要嘛上字幕要嘛重配音,哪有还要求自家配音员还得学好外语?你到底想批评什么???
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2016-07-11 14:38:00
一直说口白跟配音不同这没啥意义啊 问题是在于这种技艺为何一定要单人 而不能用多人分工
作者: ohole (欧猴)   2016-07-11 14:41:00
我的认知是布袋戏的口白类似于落语、说书,是一种讲古的表演,他所要呈现的是单人表现出一体的故事氛围、情节和角色情绪,是拿掉影像也可以享受的说书技巧。如果只把布袋戏的口白视作影像的附庸,我觉得是不够贴切的。
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2016-07-11 14:44:00
那是旁白的部份 跟角色台词没关吧
作者: ohole (欧猴)   2016-07-11 14:44:00
也就是说,光是布袋戏口白就是一种说唱艺术,拿说唱艺术和一般配音比较并不贴切。
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2016-07-11 14:46:00
我真不知道有多少人是用听说书的心态在看布袋戏的
作者: ohole (欧猴)   2016-07-11 14:47:00
这和观众角度无关,我是从布袋戏所拥有的特色切入的。如果把这种特有技术从布袋戏抽出,布袋戏和其他木偶剧的差异性不就差不多了吗?
作者: neos042 (neos)   2016-07-11 14:49:00
不是有人说多人配就不是布袋戏吗?也没学说书技巧,外国人也不可能一人全包、男女全配...那要打真正布袋戏国际
作者: ohole (欧猴)   2016-07-11 14:50:00
我以前看火爆球王和黑河战记时,也认为多人专业配音是布袋
作者: neos042 (neos)   2016-07-11 14:50:00
市场,又不要人形剧,那真的只能请主演学美日语呀!
作者: ohole (欧猴)   2016-07-11 14:51:00
戏的另一种表现方式,但是经过这几年我反而觉得单人配音是
作者: neos042 (neos)   2016-07-11 14:51:00
黑河战记都是一人配音呀...
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2016-07-11 14:52:00
布袋戏光是操偶演出就跟其他人偶剧有不同区隔了 这点
作者: ohole (欧猴)   2016-07-11 14:52:00
台湾布袋戏特有的韵味,没了这份说书味,就减了一份韵味。
作者: neos042 (neos)   2016-07-11 14:52:00
火爆球王是配不好,不是多人配音不好呀.........
作者: ohole (欧猴)   2016-07-11 14:53:00
火爆球王配不好?????我觉得配很好欸????
作者: neos042 (neos)   2016-07-11 14:53:00
配不好 不等同 多人配音不ok
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2016-07-11 14:53:00
单人说唱是类似日本落语那样的演出方式 但是布袋戏明显还要搭配操偶演出跟画面 跟单纯说唱艺术已经大为不
作者: ohole (欧猴)   2016-07-11 14:55:00
火爆球王的配音员有李香生、孙若瑜、曹冀鲁、刘杰和姜瑰瑾
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2016-07-11 14:55:00
同了 何况以一项技艺来说单传是最容易断绝的形式 想
作者: neos042 (neos)   2016-07-11 14:55:00
火爆就是配不好,你是真的不知道市场反应?还是装的?
作者: invander (Rosa Gigantea)   2016-07-11 14:56:00
当初也有人说电视歌仔戏、布袋戏不算歌仔戏、布袋戏,现在那些说的人呢?
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2016-07-11 14:56:00
枝散叶 让多一点人能登上舞台
作者: ohole (欧猴)   2016-07-11 14:56:00
我知道市场反应,但是市场反应大多是排斥中配,剧情太新潮,租片反应不佳,这和配音技巧没关系吧。这大概就是底线的问题吧,我会觉得口白表演和木偶表演是布袋戏的底线,可以步步退让、创新,但应该始终保持中柱的精神,也许很多人有觉得木偶表演才是唯一底线。我看了偶动漫的台语老师名单,也觉得霹雳大概是打算培养能配台语的配音员,而非传统的布袋戏配音,有意拓展多人配音的人员。但是和口白配音是不同的配音味道的。
作者: MrXD (Mr.XD)   2016-07-11 15:12:00
台版土炮 对比 日版专业配音
作者: chy1010 (need not to know)   2016-07-11 15:15:00
hey 认个亲 xD sherlockt 好久不见
楼主: sherlockt (虾排)   2016-07-11 15:21:00
安安妮好
作者: egain (天国直达车)   2016-07-11 15:31:00
这不是敝帚自珍 这是阻碍进步与推广的守旧思维
作者: hdw   2016-07-11 15:46:00
看过日版,真的觉得台版上不了台面Orz...
作者: violacea (永夜)   2016-07-11 15:50:00
说单传的是当复活中的神魔是死人吗?以前可是有很多家,只是最后活下来的,大多数人只认识黄家而已
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2016-07-11 16:07:00
我说单传指的是黄文择本身的技术 而就算算进神魔 现在也不过三家 以前是很多 现在呢?多吗?就算野台剧团现在也几乎要绝迹了
作者: unlock (咫尺天涯)   2016-07-11 16:14:00
单人口白的确是种技艺 但拿这个来阻碍改良实在没什么道理
作者: kshssoar (KS-Soar)   2016-07-11 16:16:00
问题在东离定位是偶动漫 日配很明显比台配强如果要坚持布袋戏必须单人口白 那搞东离干嘛?霹雳正剧要坚持单人口白我是没意见,毕竟还是有人认为布袋戏必须有一些传统上的坚持,这我也同意但是东离毕竟是霹雳想跳出传统布袋戏的作品如果还要坚持单人配音好像没什么道理吧
作者: coldlian (荀文若)   2016-07-11 16:21:00
台语版我很难分辨残凶跟殇不患的声音....我是没接触过布袋戏的人 怎么听我都觉得日语版好太多了
作者: violacea (永夜)   2016-07-11 16:22:00
野台戏绝迹?麻烦走出都市多看看吧
作者: wsjerry (零零七)   2016-07-11 16:24:00
总觉得台配有些语气少了点什么 看起来不是很顺畅....
作者: violacea (永夜)   2016-07-11 16:27:00
日配东离=人偶特摄片 这种认知很难吗?
作者: a40091010 (古都随想)   2016-07-11 16:46:00
台配也是人偶特摄阿XD
作者: neos042 (neos)   2016-07-11 16:48:00
再讲得很直接一点,现在的电视布袋戏口白表现方式,真的跟传统野台戏一样吗?大家心知肚明.........
作者: violacea (永夜)   2016-07-11 16:52:00
噗~又再扯野台戏了 呵呵
作者: jabari (Still不敢开枪的娘娘腔)   2016-07-11 16:55:00
来看卖药布袋戏
作者: lpca (澄)   2016-07-11 16:58:00
一个人配就比较便宜呀XD 而且那个人本身就是老板 就更省钱啦我觉得这也是很重要的原因 更别说大家也习惯了
作者: rainveil (多栗)   2016-07-11 17:00:00
台湾人才会习惯,而且也很多台湾人虽然习惯却不接受
作者: neos042 (neos)   2016-07-11 17:00:00
野台戏就是传统之一呀,现在又不认了? 呵呵那传统说书口白是什么?现在的电视布袋戏就是传统口白吗?怎么没人说清楚呀?
作者: lpca (澄)   2016-07-11 17:05:00
主要市场就台湾呀 一切都是$$$啦 传统什么都是浮云
作者: neos042 (neos)   2016-07-11 17:06:00
重点是不怕挖角
作者: rainveil (多栗)   2016-07-11 17:06:00
不管主要市场在哪国,消费者要能接受才有意义日本拍大河剧好像也没要求女生牙齿涂黑吧不能与时俱进固守传统那获利方式就不能用现在这套
作者: lpca (澄)   2016-07-11 17:09:00
先COST DOWN再说 台湾企业不意外吗XD因为你也不能保证 转变收入会更多 但改变花更多钱是真的
作者: violacea (永夜)   2016-07-11 21:07:00
这么爱说嘴麻烦记得订购日配啊 销量才是一切唷看看金光跟霹雳的差距 口白还是很重要的
作者: disfish (123)   2016-07-11 22:51:00
支持 但希望能经过专业训练的声优出声
作者: dtdon1699 (赤羽大人)   2016-07-11 22:56:00
没有反对过 觉得反正有的看就好 重点 要好看哪天龙凤惊奇可以跟日月才子吵架再跟黑白郎君斗嘴最好
楼主: sherlockt (虾排)   2016-07-11 23:04:00
怎么好像推文跑掉了 XD 这边不是在讨论效果配音吗
作者: susuplay (river)   2016-07-13 15:39:00
是不给外人配..不是坚持单人配...不然干嘛ㄧ定要找他儿子

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com