[情报] 漆弹大作战10/06更新中文翻译(占楼)

楼主: PaiChiou (基隆金城武)   2017-10-06 18:38:09
中文翻译来囉
对战相关的变更
武器名     变更内容
尖头麦克笔(シャープマーカー)  射程距离提升6%
增加更多射击飞沫,变得更好涂地
.52加农(.52ガロン) 确2距离不变,但射击距离变长6%
N-ZAP85 变成和雷神麦克笔、若叶一样
属于非射击时移动速度很快的武器
射击中移动速度提升5%
更容易射进自己脚下
P枪(プライムシューター) 子弹行进速度提升67%,但距离不变
P枪联名(プライムシューターコラボ) 地面上的射击偏误减少10%
跳跃时的射击偏误减少40%
射击中移动速度提升10%
射击飞沫半径提升2%
.96加农(.96ガロン) 伤害由52.0上修至62.0
地面上的射击偏误减少8%
跳跃时的射击偏误减少14%
H3磁道枪(H3リールガン) 子弹行进速度提升25%,但距离不变
跳跃后到射击开始的时间缩短1/12秒
跳跃后射击开始到射击结束的时间缩短1/4秒
更容易射进自己脚下
蜡笔爆裂枪(クラッシュブラスター) 爆发半径提升14%
提升爆发的涂地能力
碳滚(轻滚)(カーボンローラ) 滚地时,提前一秒达到最大行进速度
横泼时,可以涂到更靠近自己一些
横泼、直泼时,对仓鼠球的伤害提升40%
中滚(スプラローラー) 以最高速滚地时,涂地宽度提升约8%
中滚联名(スプラローラーコラボ) 横泼时,可以涂到更靠近自己一些
英雄中滚(ヒーローローラ レプリカ) 横泼、直泼时,对仓鼠球的伤害提升40%
重滚(ダイナモローラー) 以最高速滚地时,涂地宽度提升约13%
横泼时,高低差造成的范围减缩变得不明显
横泼、直泼时,对仓鼠球的伤害提升60%
钢笔滚(ヴァリアブルローラー) 泼洒时,移动速度提升,可以某种程度上
进行移动
横泼时,可以涂到更靠近自己一些
横泼的涂洒范围提升17%
横泼的最大伤害范围提升25%
横泼、直泼时,对仓鼠球伤害提升40%
毛笔(パブロ) 滚地时,必定不会受对方颜料影响
泼洒时,对仓鼠球伤害提升40%
北斋(ホクサイ) 泼洒时,对仓鼠球伤害提升40%
英雄刷子(ヒーローブラシ レプリカ)
清洁剂阿法(スクイックリンα) 对仓鼠球伤害提升30%
狙击(スプラチャージャー) 对仓鼠球伤害提升30%
狙击联名(スプラチャージャーコラボ)
英雄狙击(ヒーローチャージャー レプリカ)
镜狙(スプラスコープ) 对仓鼠球伤害提升30%
镜狙联名(スプラスコープコラボ)
4K(リッター4K) 对墙壁的涂地半径提升33%
对仓鼠球的伤害提升30%
4K镜(4Kスコープ) 对墙壁的涂地半径提升33%
对仓鼠球的伤害提升30%
竹甲(14式竹筒铳.甲) 充能中的移动速度提升50%
对仓鼠球的伤害提升30%
水管狙击(ソイチューバー) 即使没充能充满,也可以保留充能。
保留充能解除后到射击的时间缩短5/60秒。
最大伤害由160.0提升至180.0
对仓鼠球的伤害提升30%
格林机枪(スプラスピナー) 单发伤害由28.0提升至32.0
充能中移动速度提升17%
射击中移动速度提升14%
小红双(スパッタリー) 翻滚后到可以做别的事的间隔缩短8/60秒
双枪(スプラマニューバー) 翻滚后到可以做别的事的间隔缩短8/60秒
双枪联名(スプラマニューバーコラボ)
英雄双枪(ヒーローマニューバー レプリカ)
红电钻(デュアルスイーパー) 子弹飞沫本身的飞沫颗粒半径提升9%
翻滚后到可以做别的事的间隔缩短8/60秒
翻滚后到可以做别的事的之间,虽一边
射击,但仍能稍微移动
雨伞(パラシェルター) 开伞时间缩短8/60秒
英雄雨伞(ヒーローシェルター レプリカ) 开伞动作变快10/60秒
张伞动作时,移动速度提升38%
最大伤害不变,散弹伤害由15.0提升至18.0
除了爆裂枪以外,步枪、格林、双枪
对伞面的伤害减少30%
伞碰到仓鼠球,也不会瞬间爆掉
散弹对仓鼠球的伤害提升30%
露营伞(キャンピングシェルター) 从射击中移动速度切换回普通移动速度
的所需时间减少10/60秒
散弹的伤害由15.0提升为17.5
最大伤害由120.0提升至122.5
除了爆裂枪以外,步枪、格林、双枪
对伞面的伤害减少30%
伞碰到仓鼠球,也不会瞬间爆掉
散弹对仓鼠球的伤害提升30%
MG(プロモデラーMG) 著弹点的涂地半径减少10%
RG(プロモデラーRG) 子弹发射的子弹飞沫本身的半径减少8%
子弹飞沫的制造频率减少13%
洗衣机(スクリュースロッシャー) 著弹点的涂地半径减少20%
先吃饭剩下的晚上再翻译
作者: tonyh24613 (西北南风)   2017-10-06 18:44:00
先推个金喷祭典回避 寿司依然屹立不摇 可喜可贺可喜可贺结果鲑鱼飞弹的关盖杀跟防水鞋的无力都是bug啊
作者: shinichi83 (海尼根绿茶)   2017-10-06 18:56:00
推热心翻译
作者: erty1590 (恶踢)   2017-10-06 19:23:00
スフィア时代终于要结束了
作者: advtime (春虫虫)   2017-10-06 19:37:00
水沟乱开的人越来越多了......
楼主: PaiChiou (基隆金城武)   2017-10-06 19:37:00
这次文本量太大,先翻译完武器,剩下等等翻
作者: sinpact (Eason)   2017-10-06 19:40:00
射进自己脚下 应该是滴落比较适合吧
楼主: PaiChiou (基隆金城武)   2017-10-06 19:47:00
好,我改一下
作者: advtime (春虫虫)   2017-10-06 19:49:00
直接写更容易涂到脚下应该就可以了?
作者: charmingpink (charmingpink)   2017-10-06 20:46:00
感谢

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com