开头先说一个我最近才知道的语言学理论
一个人对于单字的理解可以粗略分成三个状态
1.会读
2.会听
3.会用
所以语言学习者有时才会发生
明明同一个单字在文章中出现却在日常生活中听不懂
明明同一个单字在对话中听得懂却在该说的时候不知如何开口
回到正题
会有这个问题主要是来自我的英语学习经验
说一个我很常发生的情况
假设我今天试着听一段附有逐字稿的音档
听完以后发现我大概五成不懂
对音档的内容一知半解甚至不太了解主旨
但翻看逐字稿后
基本上九成以上的单字我是理解的
对逐字稿的内容也十分了解
也就是说我有很多很多的英文单字都只停留在“会读”的状态
可想而知我的听力程度不是很好
我觉得自己算得上是勤勉的学生
我还在当学生的时候
只要是学校或是补习班发的单字书一定会好好背完
但以前就是没有听音档的习惯
再加上台湾的英文教育又极度偏向读解
常常就是看着音标或是自然发音随便记忆
才造成这样的情况
因此到了日文
我就想要好好打好基础
在背单字的时候会配上音档
甚至有空的时候会做跟读
但在听各种音档的时候
还是会蛮常出现上述的情况(会读不会听)
这里说的不只有汉字类的单字
也包含只有平/片假名的单字
不晓得板上大大有没有经历过我这样的情形
想请有没有什么推荐的背单字流程/方法能改善这样的情况呢?
确保单字能尽早进入“会听”的阶段
也欢迎分享一些心法/建议等等...
实在不想在日文上再次重蹈覆辙QQ...