楼主:
LoveBea (德川田信秀)
2023-03-18 17:47:16请教大家 我想表达:
因为被A君的小说影响 一直都想来这里看看
应该翻成:
A君の小说の影响で ずっとここに来てみたかった.
还是 いつもここに来たいと思っています
哪一个比较适当?
作者:
tg9456 (宝宝藻)
2023-03-18 18:04:00因为已经来了 所以是ずっと来てみたかった!
楼主:
LoveBea (德川田信秀)
2023-03-18 22:21:00感谢各位答复!
楼主:
LoveBea (德川田信秀)
2023-03-19 17:49:00也感谢楼上
Links booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com