[翻译] 请大家帮忙翻译

楼主: lipton (青年阿~要立死志)   2022-07-04 19:47:11
一封很重要的信,希望大家的帮忙
前情提要:几年前跟朋友去北海道玩,得到JR札幌站一位神力小姐(有人知道“神力”可能
的读法吗?)的帮忙,她真的是放下手边所有的工作全力帮助我们,帮我们取消了函馆的旅
馆又订了小樽的旅馆,让我们的行程可以继续,所以想写封信表达我们的感谢,以下是以
我N4等级的日文+google翻译写的信,希望大家帮我看看,不求高深的文法,只求词能达
义,谢谢大家。
作者: medama ( )   2022-07-04 22:27:00
没什么太大问题 这样寄出就可以了
作者: romand (@çš¿@)   2022-07-05 02:00:00
很棒的动机
作者: Kanamehomura (ほむら)   2022-07-05 13:04:00
这个姓挺少见过
作者: captainmm (captain)   2022-07-05 14:17:00
君に有点装熟 改神力さんに比较好
作者: AoiLabyrinth (拉比)   2022-07-06 09:23:00
通常念しんりき 大阪有间串烤店老板也姓神力
楼主: lipton (青年阿~要立死志)   2022-07-06 22:47:00
谢谢楼上各位的回复
作者: angelaliu (呆呆)   2022-07-06 23:16:00
神力さん是我以前的同事,人真的很好喔^^您的动机很棒,我想她会很开心的~
楼主: lipton (青年阿~要立死志)   2022-07-07 21:58:00
楼上也太巧了!希望神力さん还在札幌站,可以收到我的信~
作者: dfddg2000 (B3)   2022-07-13 18:26:00
推1楼跟楼上大大也太巧了!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com