[文法] 贷す 借りる ませんか ましょうか

楼主: lipton (青年阿~要立死志)   2022-06-28 19:29:18
想请问各种组合的意思
伞を借りませんか。ー>话者正在淋雨,询问听者是否该去借把伞。
伞を借りましょうか。ー>看朋友在淋雨,提议他去借把伞。
伞を贷しませんか。ー>有别人跟话者借伞,话者询问听者是否借伞给他。
伞を贷しましょうか。ー>看听者没带伞,询问是否要借伞给他。
伞を借りましょう!ー>话者跟朋友都没带伞,跟朋友提议去向别人借伞。
伞を贷しましょう!ー>有人跟听者借伞,话者提议把伞借出去吧。
有些情境有点牵强,请问是这样吗?
作者: e446582284 (ef225633)   2022-06-29 08:14:00
是都没错,不过新手建议善用やる/あげる、もらう来组这些情境,你会比较容易表达出你想要的意思给别人
作者: ssccg (23)   2022-06-29 09:49:00
个人会先想到的情境1.听者正在淋语,话者问要不要(跟我)借个伞2.(心理或自言自语)要不要去借个伞3.说真的想不到后面三个一样不过严格说起来,意思不是这样套的,日文没有明确写出动作主语的句子自然可能有多种意思,中文情境→日文 成立并不代表那句日文就是中文情境的意思
作者: a22525740 (小杜)   2022-07-01 22:58:00
建议联想会计的借方贷方,借りる代表我方得到什么,贷す联想我方损失什么东西
作者: andysher (蛇仔)   2022-07-10 03:03:00
感觉1只是单纯问不借把伞吗,2比较有一起想办法借把伞来的感觉

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com