: 男:
: 何してもって
: それは限度があると思うよね
何しても
不管做什么,加个って,主要是表示“何しても”这件事情。
以中文来说,大概就是:“我想,凡事都有个限度吧”。
: 说什么...做什么都可以
: 我觉得是有限度的吧
: 警察官:
: いやいや、限度越えてるんですよ
: じゃああなたの限度って何ですか
: 不对不对,(你)已经超过限度了耶
: 不然你的限度是什么?
: *男:
: *クレームつけようかなと思って
: *像是客诉索赔之类的
: 警察官:
: それはどうして
: なんでクレームつけようと思った?
: 那是为什么
: 为什么你会觉得是客诉索赔
ようと思う
意向形加思う,是指“想做什么....”。
男:
就想要做点客诉之类的。
警察:
那么为什么?
为什么你想要客诉哩 ?
: *男:
: *だから
: *何でかと言われるとまぁ
: *简単に言って嫌がらせ
: *因为…
: *要说为什么麻…
: *简单来说,被人讨厌
嫌がらせ
这里的嫌がらせ,并不是嫌がらせる
而是指,做或说另人讨厌的事情。
男:
因为..
嘛~问我为什么,简单来说,就想做点另人觉得肚烂的事情。