[文法] 关于授受くれる的使用!

楼主: hidolala (lala)   2022-05-03 18:12:03
在习题练习中遇到
その人は、あなたがさそって___のを待っています。
中译为:那个人正在等你提出邀约。答案为くれる
想请问的是因为提出动作者是“你”,接受动作者为その人
由内外关系来判断是由内而往外,为何不是使用あげる
想不通为什么?可否解答!谢谢
作者: Huevon (巨蛋)   2022-05-03 18:25:00
这种时候看的不只是动作者,而是以谁的立场在说。这句是以 その人は 的立场为出发点,所以あなたが以他的观点来看就是くれる。同样句子,如果拆成:“你去邀请他吧。他一直在等喔。”的话,就会变成诱ってあげたらどうですか? その人は待っていますよ因为第一句是以你的立场为出发点
楼主: hidolala (lala)   2022-05-03 18:54:00
谢谢!很淸楚的说明!感谢!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com