[文法] 请教一下受身的使用问题

楼主: ouga (Lin)   2022-03-30 22:21:34
各位老师好
不好意思想请问一下
防犯カメラ【が】とらえた窃盗犯
请问为什么是使用が而不是用に呢
被摄像头拍到的窃盗犯(请问是这样翻吗?)
窃盗犯は防犯カメラにとらえた
防犯カメラ【が】とらえた窃盗犯
防犯カメラ【に】とらえた窃盗犯
这两种用法是差别在哪里呢@@
感谢老师
作者: togo324 (加油)   2022-03-30 23:19:00
?这个句子没有提到受身啊
作者: ccc73123   2022-03-30 23:32:00
捉える/捕(ら)える
楼主: ouga (Lin)   2022-03-31 00:25:00
原来如此,感谢老师
作者: wcc960 (keep walking...)   2022-03-31 01:28:00
撮る的被动是撮(と)られる
楼主: ouga (Lin)   2022-03-31 02:15:00
是的我看错了,感谢老师提醒
作者: dear133 (miya52)   2022-04-04 03:45:00
有自动词被动词关系~は~に他动词(さ)せます~は~を自动词(さ)せます
作者: angelaliu (呆呆)   2022-04-05 07:20:00
捉える这动词前是放被捕捉到的东西,例如这句话可以说成カメラが窃盗犯を捉えた。(摄影机捕捉到的窃盗犯影像)。然后把动词往前移变窃盗犯的修饰词就变成原po的句子。类似“私がご饭を食べた”变成“私が食べたご饭”的概念。
楼主: ouga (Lin)   2022-04-05 14:49:00
感谢老师详细说明,感谢日文版

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com