[心得]日文学久了会不会有口癖

楼主: charlie115 (阿嘎)   2022-02-05 10:09:26
版友们新年好,
大家学日文一段时间了,会不会在一些小地方不经意说出日文呢?
我前后学日文5、6年,在一些小地方总是不小心说出来,像是坐起来的会说よいしょ,想
事情的时候会不小心えーと或是ま~, 事情很顺利的时候会说よっしゃ之类的
虽然工作场所大部分是英文,但还是会不小心脱口而出,最近总是被别人笑说这样很怪,
不知道大家有没有类似的经历
作者: Irisviel (アイリスフィール)   2022-02-05 12:47:00
大概跟有些人讲话会中英交杂一样觉得奇怪,到底是想讲英文还是想讲中文
作者: shirona (蓝血)   2022-02-05 14:11:00
自言自语时会跑出来,增加使用率
作者: s8300355 (s8300355)   2022-02-05 17:10:00
台语变得不会说,脑中只有日文
作者: Huevon (巨蛋)   2022-02-05 18:26:00
这很正常,然后同意楼上,真的会跟台语搞在一起。
作者: ak7486 (哭哭囧脸景子命)   2022-02-05 20:34:00
还好本来就不会台语
作者: medama ( )   2022-02-05 22:23:00
不会
作者: kilva (嗡嗡)   2022-02-05 23:30:00
アタマコングリ
作者: ielin (爱你唷!)   2022-02-06 02:33:00
不会
作者: NDSL1129 (3525)   2022-02-06 08:03:00
りしれごんさんみ
作者: kikiyade (Kiki)   2022-02-06 08:11:00
常常中文日文转换不过来。
作者: jjrdk (扣区旺)   2022-02-06 10:56:00
まあ
作者: sqe123456z (可爱就是正义)   2022-02-06 11:05:00
我也常常讲台语变日语XD
作者: mass37421 (thatspirit)   2022-02-06 13:02:00
只会台语讲成日语
作者: clamp731322 (喵德烈)   2022-02-06 14:15:00
很正常~我刺到还是撞到都讲伊爹~
作者: GTR12534 (カラス)   2022-02-06 18:43:00
每次都会忘记图书馆的台语怎么讲
作者: sg1987 (治作)   2022-02-06 19:03:00
日文讲多会讲台语...
作者: sushi6168 (sushi6168)   2022-02-06 21:41:00
まあ跟というか
作者: reayu (水平衡)   2022-02-06 23:08:00
当语助词用
作者: mimi88611 (苗苗)   2022-02-07 03:25:00
会常说かな
作者: cyp001 (医生叔叔)   2022-02-07 09:53:00
看情境啊 对应不同情境最常用的就会跑出来
作者: revise (小陶)   2022-02-08 09:17:00
あらあら~
作者: abc33211 (大蕃薯)   2022-02-08 10:36:00
刚从日本交换回台湾时会这样没事没错
作者: Nonenoic (铺勒万)   2022-02-08 14:20:00
讲英文脑袋一直有日文
作者: sixyun (chih)   2022-02-08 15:57:00
跟楼上一样 学英文单字不是用自然发音或kk音标记反倒用罗马拼音唸ww
作者: wantshithole (whh)   2022-02-09 11:16:00
会 想要英文说的很流利 你就必须在脑中用英文思考同样的道理 想要日文说得很流利 在脑海中就必须用日文思考 日常生活中不知不觉就会脱口而出日文
作者: a0921387223 (kawabangaga)   2022-02-09 22:45:00
之前环游世界时 刚到加拿大第一站 海关问话 我很自然地用日文回答…..超尬
作者: andy831020 (Liszt1020)   2022-02-10 20:01:00
小心まぁ讲太多会上某社群lol
作者: KurakiMaki (Maki)   2022-02-11 08:31:00
1f 会中英一直参杂的通常都程度很差的把资料印出来,硬要说把资料print出来我同事真实案例...他还觉得大家英文没他好
作者: miture (米虫)   2022-02-11 10:10:00
住在日本常讲日文的人才会这样吧......学日文五六年跟讲日文五六年是两回事
作者: ssccg (23)   2022-02-11 11:55:00
中英参杂在有些业界很常见啊,新的专有名词就没有好的翻译然后再来是中文差不知道对应词,英文程度反而没关系
作者: togo324 (加油)   2022-02-11 20:02:00
同意楼上 其实是中文程度差
作者: loni (一颗苹果)   2022-02-12 01:32:00
只要常想就会这样吧?我日文很差,但每天只听/看日文歌、直播、剧,因为满脑子都是这些不知不觉就会学,不小心脱口而出
作者: KureMasaki (清辉玉臂寒)   2022-02-17 00:47:00
觉得看人XD自己有些很日常的用语也会不禁脱口而出...
作者: kasumishu (Anita)   2022-04-30 17:07:00
在东京住过快两年回来 不会这样耶 只有打字会容易日文汉字跑出来

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com