[文法] 练习翻 使役 使役受け身 有时候觉得卡卡

楼主: kaminomi (shiroutorin)   2021-04-24 17:25:30
林さんは私を30分も待たせました
林小姐让我等了30分钟

私は林さんに30分も待たされました
换成使役受け身 我就有点卡卡的
作者: FXW11314 (soukai)   2021-04-24 17:51:00
使役受身通常会有受害的感觉,所以第一句应该可以翻成林小姐害我(白)等了三十分钟
作者: NaoSensei (ナオ先生)   2021-04-25 19:31:00
看起来好像课本的句子比较自然的日文可能会说林さんを30分も待ってた
作者: wcc960 (keep walking...)   2021-04-26 01:03:00
同1F,另中文本来就少被动用法,故如1F也是转成林小姐主词除非有要求照原日文语法翻,不然要翻的自然就会照意思转换日文被动不代表中文也得被动,翻译第一步就是不能这么死

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com