[发音] 犹豫该选择用最正确发音还是日常发音? (以重音举例)

楼主: red0whale (red whale)   2020-12-27 02:49:49
以发音的重音举例
例如:“あくまで”
日本人日常生活都发头高音[1]
但根据《NHK日语发音重音新辞典》的条目记载:
“あくまで”最正确应该要唸中高音[2]
其次才是发头高音[1]
然而在日常生活与日本人聊天时唸到“あくまで”时
如果发中高音[2]有时还觉得有点怪怪的
但NHK新闻播报等如果唸到这个字的发音都是以中高音[2]为标准
所以我要问的是:
我是不是应该视情况去发一个词的音?
如与日本人聊天时用日本人习惯的日常发音(即便它不是最正确的或甚至是错误的)
在正式场合才用最标准的发音
还是一律都用最正确、标准的发音?
抑或都发日本人习惯的音,即便标准的音并非如此
其实这问题还有像“柴犬”这个词的发音
大部分日本人都唸做“しばけん”
但其实正确发音是“しばいぬ”
也就是两字都要用训读音来唸
所以我在犹豫发音这种东西到底要遵循正确标准?
还是遵循多数日本人的习惯?
作者: pttlulu (LuLu总裁)   2020-12-27 03:15:00
在日商工作五年,公司有一半一上日本人,我的建议是,听得懂就好,给你参考只要你不是日语教师、日语研究者,就以常用的去习惯它就好,没人会觉得奇怪的而且关东关西重音不同的字那么多,也是顺畅交流,没什么大问题硬要二选一,我会选常听到的,毕竟日本人常用的,你跟着用完全没毛病,讲了一个他们不常用的他们也顶多“えっ”一下,并不会影响沟通
作者: charlie1667 (数狙)   2020-12-27 05:49:00
蛤蜊汤你会念隔离汤吗
作者: medama ( )   2020-12-27 08:09:00
1.都可以 2.都可以
作者: inspire0908 (TAKA)   2020-12-27 13:49:00
不必过于执著重音,不然会崩溃XD 咬字、长音、促音会是发音上比较需要琢磨的地方喔~我说的重音是指筷子和桥、贝壳跟柿子这种状况~长音促音是像四日跟八日、奶奶跟欧巴桑,咬字比较是病院及美容院这种~重点:能够正确地传达你想表达的资讯最重要修正:对方能理解你想传达的资讯最重要~
作者: kaiteinomen (うみねこのなく顷に)   2020-12-27 14:52:00
看了这篇去翻了一下书 新明解重音辞典是先标1号音再标2号音
作者: NaoSensei (ナオ先生)   2020-12-27 17:08:00
我是觉得...在纠结重音之前,你日文本身没有有流畅到可以跟日本人自然沟通如果有,那何须纠结
作者: HerbHerb (梨子倪子)   2020-12-27 21:24:00
推蛤蜊汤 好好笑XDD
作者: andy831020 (Liszt1020)   2020-12-28 00:10:00
靠北隔离汤害我抽蓄一分钟 笑死
作者: hagane39   2020-12-28 14:33:00
蛤蜊汤好合理哈哈哈 我是觉得你都知道有两种唸法 唸自己开心爽的就好了 反正又不是重音不同意思整个就不一样的词 或是会因为音不同对方就误会听不懂现在他们自己年轻人都乱造字或是ら抜き言叶什么的 那些都不是标准的 但大家都看得懂或是都这样讲 沟通也没啥障碍
作者: but (←杀千刀的UAO始作俑者)   2020-12-28 18:10:00
不清楚NHK的重音资料是怎么编的 但新明解的前言写得很清楚 那是实际取样几名东京人的发音来标注的 不像汉字音很多有其历史上切音的理据 有些就算跟日常讲法不同 但有学术根据 但日文的重音真的就是个实际发音纪录而已 而实际发音随着时代的变化是很激烈的 NHK大概是保守派 死守着几十年前记录下来的重音不轻易修改
作者: sonicyang (sonicyang)   2020-12-29 14:19:00
蛤蜊汤真是好例子
作者: togo324 (加油)   2020-12-30 23:21:00
真的 像 仆 听到的几乎都是低高
作者: sqe123456z (可爱就是正义)   2020-12-31 13:37:00
不用太在意这个,反正你怎么唸都会是台湾腔
作者: Hydra2563 (ROCCAT)   2019-01-11 14:03:00
每个地方发音不同 用词相关不同 不用那么讲究

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com