[文法] N2文法问题集/N2/有答

楼主: opa7411 (柊贰男)   2020-09-08 20:36:04
以下总共有8题文法相关的题目,还望各位前辈不吝指教<(_ _)>
----
新日本语能力试验N2文法问题集
P.24 No.5(已解决)
    社会が豊かになるに(  )、人々から礼仪が忘れられていった。
    1.応じて
2.比べて
3.ともなって
4.つれて
    答:4
问题:请问3.ともなって为什么不行呢?
P.25 No.1(已解决)
    ストーブのスイッチを入れた(  )、火を吹き出した。
    1.なり
2.すぐに
3.あとで
4.とたん
    答:4
问题:为什么不能选2.すぐに呢?
   选4.とたん的话,请问这句话的意思是“打开炉子的开关后,(炉子)就喷
出火了。”吗?
那选2.すぐに的话,是不是能够说成“打开炉子的开关后,
(我)立刻就把火吹熄了。”?
主要是不知道,后面那句话的动作主是谁....看到“吹き出した”脑袋就自动
   脑补应该是人做的Orz
P.26 No.14(已解决)
    町に行く(  )に、雑志を买ってきてくれませんか。
    1.途中
2.用事
3.ついで
4.一方
    答:3
问题:请问这题可以选1.途中吗?
如果不行,又是为什么呢?
P.30 No.18 (已解决)
    “子どもに(  )负けるものか”と思ったのに、负けてしまった。
    1.なんか
2.こそ
3.だって
4.さえ
    答:1
问题:请问“1.なんか”摆在に后面是正确的吗?
一般而言,不是应该要写成“子どもなんかに负けるものか”才对吗?
P.32 No.2(已解决)
    パソコンに(  )本が、毎日新しく出版されている。
    1.対する
2.めぐる
3.おける
4.関する
    答:4
问题:请问可以选3.おける吗?
我的理解是,における可以表示“在...时候、地点”,
   大约等于“で”or“での”的用法;
   或者是表示“针对...方面、领域”,大约等于“に”的用法。
   那么这题便可以理解为“关于电脑这个领域的书,每个月都有新书出版。”...?
P.35 No.5(已解决)
    明日3时に、お宅に(  )もよろしいでしょうか。
    1.まいって
2.うかがって
3.いらっしゃって
4.お越しになって
    答:2
问题:请问这题选1.まいって也可以吗?
题目的动作主是拜访的人,而1是“行く”的谦让语,不晓得有无此用法?
P.43 No.81(已解决)
    今日は何か元気の出るものを食べたいね。焼肉(  )どうかな。
    1.こそ
2.なんか
3.だったら
4.にすれば
    答:2
问题:请问这题可以选3.だったら吗?
P.45 No.101
    あまりの暑さに、たおれる人もいる(  )だった。
    1.ばかり
2.もの
3.ほど
4.ところ
    答:3
问题:这题答案我是选2.もの。
“ものだ”可以用于告诫的场合(应该怎样做),也可以用来对过去事物的感叹。
所以我的理解是,笔者以前曾经遇过能够让人昏倒的酷暑,而现
   在正在感叹这段经历。
翻成中文就是“(以前)因为酷暑而倒下的人也是有的啊。”
结果答案却是3,这下我完全无法理解题目的语意了QQ
------------
目前先到这里,感谢各位前辈。
作者: wcc960 (keep walking...)   2020-09-08 21:57:00
最后一个,就热到会有人倒的程度
作者: Ricestone (麦饭石)   2020-09-08 22:22:00
是整句 “~もいる”ほど入れたすぐに 正常不会这样用,因为すぐ不是名词应该说不是用在时间?另外那个吹き出した再怎么样都不会是人,没有吹熄的意思应该说可以是人,但会是那人站在旁边喷火第三题的话会变成“你去镇上途中帮我把杂志买回来”要人去到一半就买回来,不太通第三题なんか接在那里也没问题,语意有点变成轻视的不是直接对子供这个名词,而是对“子供に”这个状态表达轻视 实际上是没差多少啦*第四题第五题~における比较偏向“在~的”或者就“~的”所以用~に関する会比较常见,不过真要说还是不会不通
作者: youtuuube000 (小孩)   2020-09-08 23:57:00
我好奇第一题为何不行...
作者: Ricestone (麦饭石)   2020-09-09 00:02:00
((あまりのAに、Bがある)ほど)だった(事情有多严重?)严重到有人因为酷热而倒下字面直翻是这样,意思就是热到有人倒下第六题应该是都可以,只是这情景用拜访比较常见
作者: wcc960 (keep walking...)   2020-09-09 00:13:00
1.ともなって一般是正接,前后有因果关系用ともなって会变成社会富足就是导致人们忽略礼节的原因P.32 No.2 你发现最后一句你还是用了"关于"两个字了吗"在电脑方面的书/在电脑上的书"? 中文也没这种讲法
作者: Ricestone (麦饭石)   2020-09-09 00:27:00
不需要啊,为什么需要?我指前面那个句子
作者: wcc960 (keep walking...)   2020-09-09 00:37:00
参る是比较微妙,一般来讲伺う是把拜访对象捧高(凸显尊敬)参る是自己退一步(来显得对方比较高),原句场合一般来讲是伺う比较自然(常用)
作者: Ricestone (麦饭石)   2020-09-09 00:41:00
烤肉你用だったら比较像是非说话的人能够控制的,类似说 “结果是烤肉的话,觉得怎样?”但前面那样讲听起来比较像是他在选要吃什么
作者: wcc960 (keep walking...)   2020-09-09 00:46:00
だったら那题,以语意来讲言者已有默认想吃的东西(元気の出るもの) 所以用烧肉"なんか"(...之类,与烧肉同属性的)だったら的话就没有默认 "如果烧肉的话怎么样"不限于"元気の出るもの" 随便什么都行之中的举例
作者: seichan1208 (sei)   2020-09-09 01:39:00
参る跟伺う的问题,若是行为会牵涉到人的话,用伺う比较适当,お宅是对方的家所以用伺う比较好
作者: romand (@çš¿@)   2020-09-09 04:09:00
要感叹过去经历应该用もいたものだ (参考明镜的例句
作者: Huevon (巨蛋)   2020-09-09 13:27:00
伺う有向对方提议的成分在,参る就只表达自己要去的立场基本上要问可不可以时,用伺う比较委婉。参る则是在以自己观点描述事情发展用比较合适吧
作者: Ricestone (麦饭石)   2020-09-09 16:30:00
首先"ほどのことはあった"就没有人这样讲了感觉比较像是你对ほど的用法不太熟悉,所以很想要加个こと,但实际上不需要ほどだった是很常见的用法你可以想像成是前面整个句子在修饰ほど,不是ほど在修饰前面整个句子
作者: wcc960 (keep walking...)   2020-09-09 17:39:00
不是,你最后编辑的两句话(日文)是根本没人那样讲的中文也是,我讲"昨天热到会抓狂的程度"你会特地换成"昨天有过热到会抓狂的程度的事情"这样讲吗?中文"热到会昏倒的程度"....有话说一半没讲完的感觉吗?
作者: lovehan (寻找初衷...)   2020-09-12 04:21:00
我是觉得这本书根本就是一些旧制的题目...也就是这本书其实难度应该算是偏太难不过也让我了解到 目前市面上很多书可能都不行就是那些书放的题目 和目前新制的命题 相差蛮多的
作者: yushia6666 (温馨46)   2020-09-14 22:11:00
No.81 にすれば ok

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com