[文法] 这里的[行くうちに]为什么不能选?

楼主: antychao (anty交个朋友吗?我2在这)   2020-07-11 20:33:01
[文法] 老师出的/不明/有答
展覧会に_______近くの公园をぶらぶら散歩してきた。
A)行くからには (既然去~,不通顺)
B) 行くうちに (趁著去展览会的时候,去附近的公园散步了)>>>感觉很Ok为什么不
能选??
C) 行ったついでに (顺便去公园~。正确答案)
D)行った上は (既然~就~。不通顺)
想请问各位前辈,虽然知道答案c是最好、最通顺的,但B的套用在句子里为何有误?
谢谢各位。
作者: minagoroshi   2020-07-11 20:39:00
影分身ww
楼主: antychao (anty交个朋友吗?我2在这)   2020-07-11 20:52:00
所以一楼前辈是指B和C意思一样吗??B的解释也合理?
作者: ccc73123   2020-07-11 20:59:00
一楼的意思是说你去展览会也去公园 你会分身吗?如果你是去展览会时 在会场里做某件事情就可以用うちに公园是在不同的地方 所以不能这样用うちに是在一段长的时间里做某件事情
楼主: antychao (anty交个朋友吗?我2在这)   2020-07-11 21:03:00
啊!原来如此!自己怎么想都想不通...谢谢!谢谢!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com