PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[问题] 关于唐诗的日文读音
楼主:
sclee
(man)
2020-07-07 23:20:07
各位版上的先进大家好,初次到此版,我是学了日文大约7年也考过N2,目前
也试着考N1的业余学生。
(因为白天在工作,念日文只是晚上下班后的兴趣与增进知识)。
小弟最近遇到一个问题,近来有些日本人对汉诗的文字之美很有兴趣
(包含唐诗或其他非平仄声韵的诗),小弟的日文老师也是其中之一,
所以出了一道作业,挑了两首唐诗要我翻成日文解释一下其中的意境
(分别是刘禹锡的蜀先主庙及崔颢的黄鹤楼),诗的意境我懂也大概能
用自己的想法说出来,但问题是原来的中文唐诗要用日文唸出来却不知道
该怎么念,估狗了很久也没有相关网站能查,不知道有没有强者知道有哪个网站
能查,还请指教,感谢!!
作者:
apaapa
(阿帕)
2020-07-07 23:38:00
关键字 书き下し文
作者: amemoriuu (雨森Amemori)
2020-07-07 23:42:00
可以试试看用汉诗+読み方+诗名试试看
作者: AmosJonas (阿莫乔纳思)
2020-07-09 02:37:00
如果是要用日文的方法唸汉诗/唐诗的话,会需要用到“汉文训读”的方法,也就是把原文调整成适合日文的文法再唸。通常用“诗名+汉文训読”就可以查得到了。在维基文库也可能会有资料。
作者:
steak353
(Ken)
2020-07-09 15:34:00
http://sekiso.blog.jp/archives/1664713.html
蜀先生庙感觉不太好找
作者:
j4ijp
(小包)
2020-07-09 22:47:00
要找“汉诗”去图书馆找看看汉诗文集有没有标读音的
继续阅读
Re: [问题] 增进日语的方向与建议
anionne1
[问题] 增进日语的方向与建议
ms0703370
[文法] 新日检完胜500题/N3/有答
opa7411
Re: [问题] 永汉会话班和日文家教的差异?
sssh5566
[语汇] 一応
wildphoenix
Re: [问题] 永汉会话班和日文家教的差异?
barry20025
[公告] (NIHONGO板)日语参考书七月份交易区
IMF
[问题] 永汉会话班和日文家教的差异?
sssh5566
Fw: [问题] 夫妻成长日记第15集对话
Taylor
[问题] どの、どれ、どんな 用法
q8657777
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com