PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[文法] ても与としても
楼主:
steak353
(Ken)
2019-05-25 17:00:08
不好意思想请教一下
关于ても 及 としても两个翻成中文都是即使...
而としても依文型字典说明是
“以XとしてもY的形式表示假如X是事实或者成立,在Y的成立上或
者阻止Y上,也不会起到有效的作用之意。Y表示与X预想期待相反或
者与X不符的事情。”
例句:彼の言っていることが真実だとしても、証拠がなければ信じるわけ
にはいかない。
想问的是としても这个句型跟ても的差异在哪里?以及两者之间是否能够互换?
以上面例子的话可不可以改成这样?
彼の言っていることが真実でも、証拠がなければ信じるわけ
にはいかない。
作者:
elthy
( )
2019-05-25 17:16:00
としても完全就是假设 “就算我有一千万”ても就不一定是假设
作者:
Huevon
(巨蛋)
2019-05-26 00:23:00
或许你该把としても当作"即使是",でも则是"即使""就算"。所以那个例子不能直接用でも,但可以用であっても
作者: LoveSaeko (小哆儿)
2019-05-26 23:07:00
たとえ…でも 假设和转折各50%たとえ…としても 即使“假设”,强调假设(把として想成と例える)たとえ…にしても 没有任何转折语气,100%纯假设
继续阅读
[听解] 会话选项
processor
[翻译] だよね的翻译
nanjolno
[读解] N3读解问题请教
Qdream
[问题] 新版的来学在哪里买
lorlan11501
[问题] 请教这题日文 选项1为何不行
Wantastic
[语汇] 交换 交替 取り替え 差异?
IUOIUOIUO
[资讯] 一堂免费文法课in台北
zxc85918zxc
[文法] と言いたいところだが
k19849815
[语汇] 请问"外乡人打法"的相应日文说法
chuliu
[听解] 日文听力杂志或广播教材
dreamaybear
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com