PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻译] とりあえずまだ 翻译求解
楼主:
gloclovlo
(只想听音乐)
2019-04-28 08:48:34
大家好,我想请教大家一个翻译上的问题
SHISHAMO
作者:
fel801
(晏夜*)
2019-04-28 08:56:00
请查字典。网络上歌词翻译很多都是意境而已(很多不准确)这个字的意思是 优先面对现在的状况而后续再做处理语意偏向‘总之先~’所以翻成不管怎样不是很准确但是意境上可以理解
作者:
dobioptt
(6番目ã®é§…)
2019-04-28 13:12:00
https://i.imgur.com/4kpJDIE.jpg
(拖走如果把断句看成 とりあえず まだ私は折れない 如何?
作者:
aztar
(
2019-04-28 17:40:00
不同语言表达意境的方式不一样 歌词这种东西又是重意境的根据每个人对意境的解释,很容易生出不一样的翻译当然,网络翻译错误经常很多...这很难判断
楼主:
gloclovlo
(只想听音乐)
2019-04-28 18:23:00
谢谢以上的解释 我了解了 断句的地方好像也是解答之一
继续阅读
[读解] 大家的日本语22课阅测
yizihappyQ
[听解] 非常小声…跪求帮忙听
tina93169
[公告] 日文板板规
IMF
[公告] 关于读书会、交流会的活动
IMF
[心得] 补习班心得分享(王可乐、何必、jptip)
rosen2061
[心得] 五十音片假名速记方法
supersister
Re: [反推] Taipei台日勉强&交流会_每周(土曜日)
zxcvbnm9426
[文法] が与は的用法
daoziwai
[文法] …たいと思います 跟 たく思います差别
st900278
[语汇] 手も动かせない和手が动けない的差别?
Lynyu
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com