[翻译] 一起合作的日文

楼主: usojapanese (妳的开关 何时会关?)   2018-02-24 19:40:30
最近有台湾公司和日本公司一起出差的机会
每当说到希望之后有一起合作的机会时
不知道如何表达比较好
请教各位有无贴切的用法
谢谢!
作者: allesvorbei (如果、听说、可能)   2018-02-24 19:59:00
元po的试译是?
作者: Huevon (巨蛋)   2018-02-24 20:35:00
先写下你自己打算怎么讲,不然没办法给你建议
作者: FlyFuta (腐来腐太)   2018-02-24 20:52:00
你先试试以目前所学的来翻译看看?我们比较好给建议
作者: minagoroshi   2018-02-24 21:43:00
googlew
楼主: usojapanese (妳的开关 何时会关?)   2018-02-24 21:46:00
互いに协力し合う 这样不知有无精准
作者: Huevon (巨蛋)   2018-02-24 23:18:00
看是哪种事的合作吧?小事可能 一绪に顽张りましょう就够工程类的可能就像你讲的
作者: allesvorbei (如果、听说、可能)   2018-02-25 03:59:00
元po的试译是?
作者: Huevon (巨蛋)   2018-02-25 04:35:00
先写下你自己打算怎么讲,不然没办法给你建议
作者: FlyFuta (腐来腐太)   2018-02-25 04:52:00
你先试试以目前所学的来翻译看看?我们比较好给建议
作者: minagoroshi   2018-02-25 05:43:00
googlew
楼主: usojapanese (妳的开关 何时会关?)   2018-02-25 05:46:00
互いに协力し合う 这样不知有无精准
作者: Huevon (巨蛋)   2018-02-25 07:18:00
看是哪种事的合作吧?小事可能 一绪に顽张りましょう就够工程类的可能就像你讲的
作者: wcc960 (keep walking...)   2018-02-28 00:29:00
协力、提携、コラボ(レーション)... 看你指什么样的合作
作者: wcc960 (keep walking...)   2018-02-27 16:29:00
协力、提携、コラボ(レーション)... 看你指什么样的合作

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com