目前知道て形用法主要是
1.て...て 列举
2.原因理由
3.附加状态 例:つけて食べる、砂糖を入れないで饮む
原因理由的部分很好理解
但是有时候看到句子て形连接,虽然知道整句的意思,可是却不知道为什么要用て形
像最近看到
1.谁を见て韩国っぽいと思いました?
(你看了谁后觉得是韩国人?)
2.仆が乗ってびっくりした台湾タクシー
(我搭了惊人的台湾出租车)
3.勉强してある程度日本语を话せるようになります
(学到一定程度后,就能说日文了)
想要请教一下て形的用法
て形有动作做完要接续下个动作的意思? 之后..的感觉
1.3就有之后的感觉
2的部分就不清楚为什么改て形
荷物を降ろすのを手伝ってもらえませんか? 改成
荷物を降ろして手伝ってもらえませんか?
改成这样会变成
“行李放下"后"可以来帮我吗?”的意思吗?
问题有点多 不好意思