[文法] 想请教有关大家日本语第3课的文法

楼主: sriver64 (无)   2016-10-10 01:41:06
大家好,想请教关于大家的日本语第3课的一些问题:
1. 洗手间 (お手洗い)这个字是本来就是这样的,还是从
お+手洗い 变过来的,也就是 手洗い 的丁宁语????跟 お茶 一样???
如果是的话,那 手洗い 本身有洗手间的意思吗?
2. ~を见せてください 是怎么变来的???
是を见せる 变成 动词て型 を见せて + 授受动词くれる的敬语吗????
但是くれる的敬语又好像是くださる/くださいます,难道是把ます省略了吗?????
另外くださる变成くださいます是哪一类动词的变化规则???
不好意思,问题有点多
谢谢大家
作者: hjtiun852 (枫岚)   2016-10-10 09:33:00
第一个我不知道没去注意这个问题我直接当单自背了= =
作者: kilva (嗡嗡)   2016-10-10 09:39:00
有两种说法,一为くださる的命令形くだされ之音变,一为くださいませ之省略。不论哪种,都是请对方做什么事的意思。
作者: ccc73123   2016-10-10 09:47:00
直接当单字背+1
作者: hdw   2016-10-10 11:19:00
直接当单字背+1,第一个的话日本有些习惯用法,背起来比较快第二个的话,我有看过这是くださる的命令形说法所以跟老师问问题,教えてください是不太礼貌的要讲教えてもらいます、教えていただきます
楼主: sriver64 (无)   2016-10-10 11:39:00
首先谢谢大家的指教与回应囉,所以 手洗い 不是洗手间的意思囉,那手洗い是洗手的意思吗???如果是くたさる的命令形的话,可以请教一下变化规则是哪一类动词的吗?第3类的吗?跟 来る 变成 来い 一样吗??すみません,问题很多>"< 谢谢大家
作者: hdw   2016-10-10 11:52:00
洗手的话 てを洗います才对我记得敬语大多是不规则变化,目前我只是背下来而已像いらっしゃいませ也是いらっしゃる的命令型但在日文就是欢迎光临,我觉得与其去找出答案,倒不如先记下中文
作者: pig6033666 (im4x)   2016-10-10 16:31:00
请问洗手间是不是从厕所变过来的?
楼主: sriver64 (无)   2016-10-10 19:00:00
谢谢大家回复,我只是想说知道原因也许会比较好背,另外お手洗い应该不是从厕所 トイレ 变过来的
作者: hereisalice (′_ゝ`)   2016-10-10 19:30:00
トイレ是从toilet来的
作者: ccc73123   2016-10-10 21:12:00
ください 不会不礼貌 要看当时的情境
作者: fuyuzora (冬空)   2016-10-10 22:08:00
手洗いとは、1.手を洗うこと。また、それに用いる水や器。2.便所。お手洗い。3.洗濯机を使わず、手で洗濯すること。所以说手洗い有洗手、洗手间、手洗(衣服)三种意思,通常指洗手间时会用お手洗い应该是直接讲去厕所可能有点失礼所以婉转讲成去洗手
楼主: sriver64 (无)   2016-10-10 23:07:00
谢谢楼上大大的回复 どうもありがとうございます

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com