PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻译] 关于乐天卖家讯息
楼主:
hot6292001
(Tippi)
2016-04-24 13:42:02
因为有在日本乐天买商品
,货大概20天还没发货,先用简单日文询问商品发货时间,
原是回复我4/26
刚刚在查出货状况发现多了说明是
商品情报には十分注意をしておりますが、ごくまれにメーカー欠品や 贩売终了の场合
は、キャンセルをお愿いすることがございます。
想请问这段意思是
商品目前有可能缺货,他们可能会取消我订单?
还是我可以联络取消订单呢?
作者:
ssccg
(23)
2016-04-24 13:52:00
意思是上面的,但是我觉得都给你确定日期了应该没问题反正就再等两天,至于取消我觉得对方已经有延迟的情况下应该出货前随时都可以联络说要取消,毕竟问题是出在对方
作者:
lulocke
(( *‵ω′)人(бвб ))
2016-04-24 14:59:00
是说极少的情况下会取消,不是他要取消啦,等4/26先
继续阅读
[问题] 关于请求
JiDung
[文法] なる时态问题请益
noobie
[问题] 关于大辞林与新明解这两款App
ArsnovaIona
[问题] 用英文学日文? 日英字典,广播
sssh5566
[语汇] 请问这算惯用句吗?
caca776633
[语汇] 正义魔人
aq
[语汇] AnkiDroid的括号标注?
dharma
[问题] 日文中有词可以代表听译吗?
Kamikiri
[问题] 问救国团励学分部的师资
Luksury
[文法] 大家的日本语第11课 练习A
lokazdszone
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com