PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[文法]“ところに、ところへ、ところを”的差别
楼主:
banana2014
(香蕉共和国)
2016-03-23 11:55:05
各位好,
因为我还是日文初学者,我还搞不懂“ところに”、“ところへ”、“ところを”的差别
,我上网查了一下,大概只知道说“ところに”和“ところへ”是完全相同的意思,“と
ころを”是不同的意思,但是因为整篇都是日文解释,我的功力还不足,所以想更详细知
道它们之间的差别为何、意思为何,请各位日文高手帮我解答,谢谢。
作者:
grant790110
(历史的过客)
2016-03-23 12:01:00
严格来说 是に、へ的差别 另外ところを是高级文型在这里的に是归著点 相当于"到" へ是"往" 配上行くところを则是 某个时机点 正好(尴尬的)发生某事另外还有のに的概念
作者:
h10840206
(仕幸)
2016-03-23 15:12:00
多看句子吧 这个用中文去思考容易和其他东西重叠 不好解释
作者:
snyk
(BMI 48)
2016-03-23 21:09:00
ところへ是口语用法 ところを后面会加种负面情绪
作者:
blackkaku
(black)
2016-03-23 22:52:00
要看前后文,不然无法判断。
作者: mkhchu (mkhchu)
2016-03-26 17:16:00
ところを常用在被抓包、看见、发现等场面
http://goo.gl/VAQNb3
继续阅读
[问题] 在找日语补习班 能帮忙评估一下我的情况吗
a56789000
[翻译] 到达XXX可以叫我一声吗?
snake711
[文法] て型的一个文法问题
black58gigi
[翻译] 请问【アッハイ】怎么翻比较好?
shinisou888
[资讯] Lang8上有位日本人 写简单小说给学习者
davida02617
[翻译] 请教几句我觉得有疑问的参考书翻译
shaumin
[问题] 关于买书的种类选择
kanrine
[征人] 台中日中语言交换 again (已征到)
momiuri
[请益] 东桥的藤田老师与繁田塾
yayachumi
[请益] 在板桥有比较推荐的日文补习班吗?
Nightsky39
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com