[翻译] 饭店回信试翻译

楼主: ihhung2433 (洪六)   2016-02-17 11:32:09
帮朋友翻译信~
先看以下为信的内容
xxx様
この度はoooへ宿泊予约をいただきまして
ありがとうございます。
3/11~4泊 セミダブルルーム禁烟室3室 6名様の
ご予约をいただいております。
xxx様のご到着を心よりお待ちしております。
ps:ooo为饭店名
xxx小弟朋友的名字
信内大致上就是说有成功订到311~315的房且饭店期待朋友能来入住吗?
由于小弟与朋友的日文程度较为初阶,所以来版上确认~
谢谢
作者: elthy ( )   2016-02-17 11:35:00
是。但与其翻期待入住的部分反而应该确认的是房型跟人数
楼主: ihhung2433 (洪六)   2016-02-17 11:38:00
好的谢谢 比较想了解最后一句通常会怎么翻呢
作者: elthy ( )   2016-02-17 11:43:00
衷心期待xxx先生的莅临。中文来说就是衷心期待您的莅临。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com